“Wołyń 43’” by Grzegorz Motyka with the support of the Book Institute
A translation of Grzegorz Motyka’s Wołyń 43 (“Volhynia '43) has recently been published in Russia. The translation by Valentina Vendeeva was supported by the Polish Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
Bedside Table #11. Janusz Drzewucki: I am glad that voracious reading still happens to me
Janusz Drzewucki, poet, literary critic, editor of the "Twórczość" monthly, talks about his complicated adventure with Borges, novels that recently delighted him, Wacław Berent, who deserved the Nobel Prize, and a book that he read in twenty-four hours with a break for sleep.
Polish Book Institute supported the Hungarian translation of “Król" by Szczepan Twardoch
The translation of Król (“The King”) by Gábor Körner has been published in Hungary. The publication of Szczepan Twardoch's novel was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.