Stanisław Grzesiuk’s “Pięć lat kacetu” in German
Pięć lat kacetu ("Five Years in Concentration Camps") by Stanisław Grzesiuk has been published in German by the Viennese publishing house New Academic Press (NAP). The Book Institute supported the publication of the book as part of the ©POLAND Translation Programme.
“Alicja w krainie przyszłości” in German with the support of the Book Institute
A translation of the book Alicja w krainie przyszłości, czyli jak działa sztuczna inteligencja (“Alice in the Land of the Future, or How Artificial Intelligence Works”) by Ryszard Tadeusiewicz, Maria Mazurek, and Marcin Wierzchowski has been published in Switzerland. The book was translated by Martina Polek. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
Szabłowski’s “Tańczące niedźwiedzie” in German with the support of the Book Institute
In Germany, a translation of reportage collection Tańczące niedźwiedzie (“Dancing Bears”) has been published. The book was translated by Joanna Manc. The publication of Witold Szabłowski’s book was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.