“Pamiątkowe rupiecie” by Bikont and Szczęsna in Chinese with support from the Book Institute
A translation of the book Pamiątkowe rupiecie. Biografia Wisławy Szymborskiej (”Dusty Keepsakes. The Biography of Wisława Szymborska”) by Anna Bikont and Joanna Szczęsna has been published in Taiwan. The publication of the book translated into traditional Chinese by Wei-Yun Lin-Górecka was supported by the Book Institute under the ©POLAND Translation Programme.
”Daj gryza” in Chinese with the support of the Book Institute
Aleksandra Mizielinska, Daniel Mizielinski, and Natalia Baranowska's book Daj gryza. Smakowite historie o jedzeniu (”Take a Bite: Eat Your Way Around the World”) has been published in Taiwan. The publication of the translation by Yan Ke-Tong was supported by the Book Institute as part of the ©Poland Translation Programme.
Witold Szabłowski's “What's Cooking in the Kremlin” becomes a success in Taiwan
Polish reporter Witold Szabłowski's book Rosja od kuchni ("What's Cooking in the Kremlin”) has already seen its third reprint two weeks after its premiere in Taiwan! Szabłowski's latest book was translated into classical Chinese by Chih-Chun Yeh and published by Acropolis Publishing.