Witold Szabłowski’s “Jak nakarmić dyktatora” in English with the support of the Book Institute
The translation of Witold Szabłowski's book Jak nakarmić dyktatora (“How to Feed a Dictator”) has been published in the UK. The book was translated by Antonia Lloyd-Jones. The publication of the book was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
“Mała Zagłada” by Anna Janko in English
On 2nd June, the translation of Mała zagłada (“A Little Annihilation”) by Anna Janko, translated by Philip Boehm, will be published. The publication of the novel was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
Szczepan Twardoch’s “Król” wins the historical novel of the month in “The Times”
The English translation of Król ("The King of Warsaw") by Sean Gasper Bye will be published in England on 21st April. The book is already receiving enthusiastic reviews. The prestigious "The Times" has considered it to be the best historical novel of April, and the critics write about the author himself that he is "one of the Polish emerging literary stars".