The Book Institute supported the German edition of Emilia Dziubak's “Opowiem ci, mamo, co robią dinozaury”
A translation of Opowiem ci, mamo, co robią dinozaury (“Mum, Let Me Tell You What Dinosaurs Do”) has been published in Germany. The book was translated by Thomas Weiler. The publication of Emilia Dziubak's book was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
The Book Institute has supported the Spanish translation of Jacek Hugo-Bader's “Kolyma Diaries”
Recently, the translation of Jacek Hugo-Bader's Dzienniki kołymskie (“Kolyma Diaries”) into Spanish has been published. The translation by Ernesto Rubio and Agata Orzeszek was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
“Świadkowie tajemnicy” by Górny and Rosikon in Italian with the support of the Book Institute
The translation of Świadkowie tajemnicy. Śledztwa w sprawie relikwii Chrystusowych (“Witnesses to Mystery: Investigations into Christ's Relics”) has been recently published in Italy. The book was translated by Gabriella Buzzi. The publication of the book by Grzegorz Górny and Janusz Rosikoń was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.