Tag: ©POLAND Translation Programme
Hubert Klimko-Dobrzaniecki in Czech and Italian with the support of the Book Institute
In 2019, two translations of Hubert Klimko-Dobrzaniecki's books were published. In the Czech Republic came out a collection of short stories Wariat (“Madman”), translated by Jiří Červenka, whereas Marzena Borejczuk introduced Italian readers to the novel Bornholm, Bornholm. The translation of both titles was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
Szabłowski’s “Tańczące niedźwiedzie” in German with the support of the Book Institute
In Germany, a translation of reportage collection Tańczące niedźwiedzie (“Dancing Bears”) has been published. The book was translated by Joanna Manc. The publication of Witold Szabłowski’s book was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.