Tag: ©Poland Translation Programme
The Book Institute has supported the Serbian edition of Czesław Miłosz's “Legendy nowoczesności”
A translation of Czesław Miłosz's selection of essays Legendy nowoczesności (“Legends of Modernity” has been published in Serbia. The book was translated by Ljubica Rosić. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
Olga Tokarczuk nominated for The Man Booker Prize again!
Drive Your Plow Over The Bones Of The Dead, the English translation of Olga Tokarczuk's novel by a Transatlantic Prize winner Antonia Lloyd-Jones, has made it onto the longlist of books nominated for this year's Man Booker International Prize. Last year, Olga Tokarczuk won this prestigious award for her novel Bieguni (“Flights”), translated by Jennifer Croft, which was published thanks to the support of the Book Institute within the ©Poland Translation Programme.
The Book Institute supported the German edition of Emilia Dziubak's “Opowiem ci, mamo, co robią dinozaury”
A translation of Opowiem ci, mamo, co robią dinozaury (“Mum, Let Me Tell You What Dinosaurs Do”) has been published in Germany. The book was translated by Thomas Weiler. The publication of Emilia Dziubak's book was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.