Tag: ©POLAND Translation Programme
The Book Institute has supported the Swedish translation of “Drzewa” by Piotr Socha and Wojciech Grajkowski
In Sweden, the translation of Drzewa (‘The Book of Trees’) was published. The book was translated by Tomas Håkanson. The publication of the book by Paweł Socha (illustrations) and Wojciech Grajkowski (text) was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
“Rok myśliwego” by Czesław Miłosz in Estonian with the support of the Polish Book Institute
The translation of Rok myśliwego (“A Year of the Hunter”) has been published in Estonia. The book was translated by Hendrik Lindepuu. The publication of Czesław Miłosz's work was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
Translations of Dehnel, Mickiewicz, and Zagajewski nominated for the PEN Award for Poetry in Translation
Nominations for the PEN America Awards were announced yesterday. In the category "Poetry in Translation", among the ten nominated entries, there were as many as three translations of works by Polish authors: a collection of poems by Jacek Dehnel Aperture translated by Karen Kovacik, Asymmetry by Adam Zagajewski, and Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania translated by Bill Johnston. The latter was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.