Tag: Przemysław Wechterowicz
“Proszę mnie przytulić” in Macedonian with the support of the Polish Book Institute
In North Macedonia, the translation of Proszę mnie przytulić (“Hug Me, Please!”) was published. The book was translated by Zvonek Dimoski. The publication of the work by Przemysław Wechterowicz and Emilia Dziubak was supported by the Book Institute as part of the © POLAND Translation Programme.
Przemysław Wechterowicz’s “Jajko czy kura?” in Spanish with the support of the Book Institute
A translation of Przemysław Wechterowicz’s children’s book Jajko czy kura? (“The Egg or the Chicken?”), illustrated by Marta Ludwiszewska, has been published in Spain. The publication of the book translated by Barbora Kolouchová was supported by the Book Institute under the ©POLAND Translation Programme.
“Wielkie marzenia” by Wechterowicz and Ignerska in Hungarian with support from the Book Institute
A translation of the children's book Wielkie marzenia (“Great Dreams”) by Przemysław Wechterowicz and Marta Ignerska has been published in Hungary. The publication of the book translated by Márta Éles was supported by the Book Institute under the ©POLAND Translation Programme.