Siergiej Moreino with The Andrei Bely Prize for the translation of ”Gdzie wschodzi słońce i kędy zapada” by Miłosz
On 29th November, translator Sergei Moreino received one of the most prestigious literary awards in Russia, The Andrei Bely Prize.
“Pan Tadeusz” in English. A meeting with the translator, Bill Johnston, a winner of the Transatlantyk Prize
This year's edition of the Literary Traditions Festival will feature Bill Johnston, the winner of the following awards granted by the Book Institute: the Transatlantyk Prize and the Found in Translation Award, the author of the latest translation of “Pan Tadeusz” into English. Johnston is also a translator of works by Juliusz Słowacki, Wiesław Myśliwski, and Witold Gombrowicz. The meeting will be hosted by Dr Marcin Hamkało.