“Wołyń 43’” by Grzegorz Motyka with the support of the Book Institute
A translation of Grzegorz Motyka’s Wołyń 43 (“Volhynia '43) has recently been published in Russia. The translation by Valentina Vendeeva was supported by the Polish Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
Siergiej Moreino with The Andrei Bely Prize for the translation of ”Gdzie wschodzi słońce i kędy zapada” by Miłosz
On 29th November, translator Sergei Moreino received one of the most prestigious literary awards in Russia, The Andrei Bely Prize.