Tag: Hendrik Lindepuu
“Inny świat” by Herling-Grudziński in Estonian with the support of the Book Institute
In Estonia, Inny świat (“A World Apart”) has been recently published. The book was translated by Hendrik Lindepu, the winner of this year's Transatlantyk Award. The publication of Gustaw Herling-Grudziński's work was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
Hendrik Lindepuu wins the August Sang Award
Hendrik Lindepuu received this year's August Sang Award for his translation of Anna Świrszczyńska's poem Chłopka ("A Peasant Woman ") from the collection Budując barykadę ("Building the Barricade") or Ma ehitasin barrikaadi in Estonian.
Hendrik Lindepuu nominated for the August Sang Award for his translation of Świrszczyńska
Hendrik Lindepuu, this year's winner of the Transatlantyk Award, granted by the Book Institute for lifetime achievement in translation, has been nominated for the August Sang Award for his translation of Anna Świrszczyńska's poem from the volume Budując barykadę (“Building the Barricade”)