08.09.2023
Translations of Grynberg's and Dąbrowska's books nominated for the American National Translation Award
The American edition of Mikołaj Grynberg's Rejwach, translated by Sean Gasper Bye (“I'd Like to Say Sorry, But There's No One to Say Sorry To”), and Krystyna Dąbrowska's selection of poems Tideline, translated by Karen Kovacik, Antonia Lloyd-Jones, and Mira Rosenthal, were included in the long list of translations nominated for the prestigious National Translation Award.