Tag: Julia Fiedorczuk
Bedside table #39. Julia Fiedorczuk: I live very much through reading
Julia Fiedorczuk, poet, prose writer, translator, and literary critic, talks about obsessive reading of Flaubert, John Cage, whom she always has at hand, about her plans to read less but more carefully, as well as about her latest novel and ecopoetics.
Fiedorczuk and Drzewucki in Milica Markić's translations with the support of the Book Institute
In Serbia, the translation of the selections of poems by Janusz Drzewucki and Julia Fiedorczuk have been published. The volumes were translated by Milica Markić. The publication of both volumes was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
Translations of Fiedorczuk, Grzegorzewska, and Krynicki nominated in the United States!
Three translations of Polish books have been nominated for the prestigious National Translation Awards (NTA) administered by the American Literary Translators Association (ALTA). Among the nominees, there are Clare Cavanagh for the translation of Ryszard Krynicki, Bill Johnston, the winner of the Transatlantic Award, for the translation of Julia Fiedorczuk, as well as Eliza Marciniak for the translation of Wioletta Grzegorzewska.