A collection of short stories by Ewa Marcinek in Icelandic
Iceland's leading publishing house Forlagið has published a book by Ewa Marcinek, a Polish author living in Reykjavik. A bittersweet collection of short stories, poems, and anecdotes about the life of foreigners on the Icelandic island arrived in bookshops last week. Polishing Iceland, a theatrical adaptation of the book directed by Pálína Jónsdóttir, will return to the Icelandic stage in the autumn and will also be presented for the first time in Poland, at the Shakespeare Theatre in Gdansk.
The Book Institute supports the Icelandic translation of “Drzewa” by Piotr Socha and Wojciech Grajkowski
In Iceland, a translation of Drzewa (“The Book of Trees”) has been published. The book was translated by Illugi Jökulsson. The publication of the book by Piotr Socha (illustrations) and Wojciech Grajkowski (text) was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.