Manifest

Popularyzujemy czytelnictwo, wspieramy pisarki i pisarzy, tłumaczki i tłumaczy, wydawczynie i wydawców, bibliotekarki i bibliotekarzy, księgarki i księgarzy, tych, którzy czytają i chcą czytać, aktywizujemy nieczytających.

Popularyzacja

Promujemy polską literaturę za granicą. Dzięki realizacji Programu Translatorskiego © Poland w ciągu ostatnich lat za granicą ukazało się ponad 3000 tłumaczeń polskich książek!

Promocja

Aktualności

„Miecz przeznaczenia” i „Krew elfów” Sapkowskiego po arabsku

W Egipcie ukazały się przekłady dwóch powieści Andrzeja Sapkowskiego z cyklu wiedźmińskiego. Tłumaczenia Yousefa Sh’hadeha na język arabski wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©Poland.

30.12.2024

Found in Translation Award – zgłaszanie kandydatów

Instytut Książki, Instytut Kultury Polskiej w Londynie oraz Instytut Kultury Polskiej w Nowym Jorku zapraszają do zgłaszania kandydatów do tegorocznej edycji nagrody Found in Translation, przyznawanej autorowi/autorce najlepszego w minionym roku kalendarzowym przekładu literatury polskiej na język angielski. Do zgłoszenia kwalifikują się przekłady, które ukazały się w formie książkowej w 2024 roku.

27.12.2024

„Ziemianie” Ewy Solarz i Roberta Czajki po hiszpańsku oraz katalońsku

W Hiszpanii ukazały się przekłady Ziemian Ewy Solarz z ilustracjami Roberta Czajki na języki hiszpański i kataloński. Wydania wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

27.12.2024

Hatif Janabi otrzymał Srebrny Medal „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”

Hatif Janabi, wybitny tłumacz, poeta i promotor polskiej kultury, przed tygodniem został uhonorowany przez ministrę kultury i dziedzictwa narodowego Hannę Wróblewską Złotym Medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”. 

Inicjatywy

Mała książka - wielki człowiek

Mała książka - wielki człowiek

Kampania społeczna „Mała książka - wielki człowiek” przypomina o korzyściach wynikających ze wspólnego, rodzinnego czytania już od pierwszych miesięcy życia dziecka. Jest to projekt bookstartowy, który obejmuje trzy etapy – dzieci nowonarodzone (do 3. roku życia), przedszkolaki (w wieku 4-6 lat) oraz pierwszoklasistów (w wieku 7-9 lat). Od 2017 roku dzięki akcji w ręce najmłodszych czytelników i ich rodziców trafiło już 5 mln książek.

Więcej
Dobre miejsca. Reporterska podróż po bibliotekach

Dobre miejsca. Reporterska podróż po bibliotekach

Publikacja „Dobre miejsca. Reporterska podróż po bibliotekach” powstała po to, by inspirować i pokazać, jak nieocenioną wartość może przynieść lokalnej społeczności dopasowana do jej potrzeb biblioteka. Aby jak najlepiej to uchwycić, wysłaliśmy w podróż po bibliotecznej Polsce siódemkę reporterów i jednego fotoreportera.

Więcej
Wsparcie przekładów za granicą

Wsparcie przekładów za granicą

Program Translatorski ©POLAND ma na celu promocję polskiej literatury na świecie. Jest adresowany do zagranicznych i polskich wydawców zainteresowanym wydawaniem polskich książek w tłumaczeniach na inne języki.

Więcej
Books from Poland

Books from Poland

Katalog Books from Poland to przegląd polskiej literatury, przedstawiający najważniejsze i najciekawsze książki, które ostatnio zyskały uznanie w Polsce.

Więcej

Partnerzy

Instytucja nadzorująca

Partnerzy

Instytut Książki
ul. Zygmunta Wróblewskiego 6
31-148 Kraków
tel. (+48) 12 61 71 900

NIP: 6762670222
REGON: 528799030


Inspektor Ochrony Danych 
e-mail: iod[at]instytutksiazki.pl
Więcej