Writer and journalist Anna Kaminska talks about ruining the books she reads, her love of Russian literature, compulsive notetaking, and her contact with readers during the pandemic.
In Spain, a translation of Anna Kamińska’s book Wanda. Opowieść o sile życia i śmierci. Historia Wandy Rutkiewicz (”Wanda, a Tale of Life and Death: The Story of Wanda Rutkiewicz”) has been published. The book was translated by Miguel Cuesta. The edition was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.