Polish literature

Krzysztof Dubiel / The Book Institute

Olga Tokarczuk

(born 1962) writes novels and essays and is the most widely admired Polish author of her generation. The winner of many prizes and honours, she has the rare distinction of being equally valued by the critics and the general reading public. Nobel Prize laureate.

As a teenager she tried her hand at poetry, but then remained silent for many years, until she wrote her first novel, The Journey of the People of the Book (1993), which was very well received by the critics. The book is a sort of modern parable. On the literal level it is about an unsuccessful expedition to find the mysterious Book; along the way the two main characters fall passionately in love. The story is set in seventeenth-century France and Spain; however, it is not the local colour that predominates, but the fascinating enigma of the mysterious Book. In her second novel, E.E. (1995), Tokarczuk turns back to a past era that is much closer to our own. This time the action is set in Wrocław in the early twentieth century. The main character is Erna Eltzner (the E.E. of the title), an adolescent girl from a bourgeois Polish-German family, who is found to have the powers of a medium. Here too we find a fascination with mysterious phenomena that defy human understanding. Without doubt Tokarczuk’s greatest and most acclaimed success to date is her third novel, Prawiek and Other Times (1996). The Prawiek of the title (the word prawiek means “time immemorial”), a mythical village supposedly lying at the very centre of Poland, is an archetypal universe in miniature where all the joys and sorrows known to man are concentrated. As Jerzy Sosnowski wrote about this novel, “From odds and ends of real history Tokarczuk builds a myth, i.e. a history with a rigid order, where all the events, including the bad and tragic ones, have their reasons for happening. She organises space according to the model of the mandala – a circle drawn inside a square, which is the geometrical image of perfection and completion.” Prawiek and Other Times is the high point in modern Polish mythical fiction. Her next novel, House of Day, House of Night (1998), is very different in tone and genre. The word “novel” is quite misleading here, because the book is a hybrid of different pieces, including lots of sketches and more coherent stories, notes of an almost essay-like nature, private diary entries, etc. Indeed, House of Day, House of Night is the author’s most personal book and also her most “local”; in it she takes a close look at the area where she lives (in and around a village in the Sudety Mountains on the Polish-Czech border). Among the stories inspired by the place is the captivating tale of the mediaeval Saint Kummernis, a woman whom God saved from an unwanted marriage by giving her a man’s face. In 1997 she published a small collection of three short stories, entitled The Wardrobe, but until Playing Many Drums (2001) came out there had been few opportunities to admire her talent as a short story writer. This book includes 19 stories arranged in three groups. The first group of stories could be described as self-referring, because they are about the nature of creativity (not just literary). The second group are apocryphal; just like the tale of Kummernis which was based on an authentic story Tokarczuk found in the Lower Silesian provinces, four of the stories included in Drums are also based on local legends, which she develops and continues in her own way, adding colour and enlivening the bare historical facts. Finally, the third group includes a number of stories with realistic main themes of a moral/psychological kind. Olga Tokarczuk has also published an essay as a separate book (The Doll and the Pearl, 2000), in which she offers a new interpretation of Bolesław Prus’s late nineteenth-century novel The Doll, which is considered a masterpiece of Polish novel writing.

BIBLIOGRAPHY

  • Miasta w lustrach, Kłodzko, 1989.
  • Podróż ludzi księgi, Warszawa: Przedświt, 1993; wznow. w wersji poprawionej: Warszawa: W.A.B., 1997.
  • E.E., Warszawa: PIW, 1995.
  • Prawiek i inne czasy, Warszawa: W.A.B., 1996.
  • Szafa, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 1997.
  • Dom dzienny, dom nocny, Wałbrzych: Ruta, 1998.
  • Opowieści wigilijne (razem z Jerzym Pilchem i Andrzejem Stasiukiem), Czarna Ruta, 2000.
  • Lalka i Perła (esej), Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2000.
  • Gra na wielu bębenkach, Wałbrzych: Ruta, 2001.
  • Ostatnie historie, Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2004.
  • Anna In w grobowcach świata, Kraków: Znak, 2006.
  • Bieguni, Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2007
  • Prowadź swój pług przez kości umarłych, Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2009
  • Moment niedźwiedzia (zbiór esejów), Warszawa: Krytyka Polityczna, 2012
  • Księgi Jakubowe, Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2014

TRANSLATIONS

Albanian

  • Shtërgjet [Bieguni], tłum. Edlira Lloha, Tirana: Albas, 2019
  • Sonatë për shumë tambure [Gra na wielu bębenkach], tłum. Astrit Beqiraj, Tirana: IDK Publishing, 2019
  • Kaloje plugun mbi kockat e të vdekurve [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Astrit Beqiraj, Tirana: IDK, 2020

Arab

  • Bieguni [رحالة], tłum. Ihab Abdel Hamid, Kair: Dar Al Tanweer, 2019

Armenian

  • Grkʻi mardkantsʻ ughevorutʻyuně [Podróż ludzi Księgi], tłum. Karine Aġabekyan, Erewań: Gitankʻ, 2006

Basque

  • Arima galdua [Zgubiona dusza], tłum. Izaskun Gracia Quintana, Barcelona: Thule Ediciones, 2019

Belarusian

  • Правек ды іншыя часы [Prawiek i inne czasy], tłum. Maryna Šoda, Mińsk: Lohvinau, 2010
  • Вядзі свой плуг праз косткі мёртвых [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Maryna Šoda, Mińsk: Lohvinau, 2018

Bulgarian

  • Бегуни [Bieguni], tłum. Silwia Borisowa, Sofia: Wesela Luckanowa, 2009; Sofia: ICU, 2019
  • Дом дневен, дом нощен [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Hristina Ivanova Simeonova-Mitova, Weliko Tyrnowo: Abagar, 2005
  • Музика от много барабани [Gra na wielu bębenkach], tłum. Silwia Borisowa, Sofia: Wesela Luckanowa, 2006
  • Последни истории [Ostatnie historie], tłum. Mirka Kostowa, Sofia: Wesela Luckanowa, 2008
  • Правек и други времена [Prawiek i inne czasy], tłum. Gieorgi Krystew, Sofia: Altera, 2008
  • Карай плуга си през костите на мъртвите [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Silwia Borisowa, Sofia: Panorama Plus, 2013
  • Изгубената душа [Zgubiona dusza], tłum. Silwia Borisowa, Sofia: ICU, 2019

Catalan

  • Cos [Bieguni], tłum. Xavier Farré Vidal, Barcelona: Rata, 2019
  • Un lloc anomenat Antany [Prawiek i inne czasy], tłum. Anna Rubió, Jerzy Sławomirski, Barcelona: Proa Beta, 2001
  • L'ànima perduda [Zgubiona dusza], tłum. Xavier Farré Vidal, Barcelona: Thule Ediciones, 2019

Chinese

  • Yúnyóu [Bieguni], tłum. Yushi, Chengdu: Sichuan ren min chu ban she, 2020
  • Bai tian de fang zi, ye wan de fang zi [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Yi Lijun, Yuan Hanrong, Chengdu: Sichuan ren min chu ban she, 2017
  • Tai gu he qi ta de shi jian [Prawiek i inne czasy], tłum. Yi Lijun, Yuan Hanrong, Chengdu Shi: Hunan wen yi chu ban she, 2006; Chengdu: Sichuan ren min chu ban she, 2017
  • Yíshī de línghún [Zgubiona dusza], tłum. Gong Xi Ling, Jinan: Shandong Pictorial Publishing, 2019

Chinese (traditional)

  • Shou ji meng de jian tie bu [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Yi Lijun, Yuan Hanrong, Tajpej: Dakai Wenhua, 2007
  • Taigu he qitade shijian [Prawiek i inne czasy], tłum. Yi Lijun, Yuan Hanrong, Tajpej: Dakai Wenhua, 2003
  • Yíshī de línghún [Zgubiona dusza], tłum. Lin Weizhen, Tajpej: Locus Publishing Company, 2020

Croatian

  • Dom danji, dom noćni [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Pero Mioč, Zagrzeb: Nakladni zavod Matice hrvatske, 2003
  • Knjige Jakubove [Księgi Jakubowe], tłum. Mladen Martić, Zagrzeb: Fraktura, 2018 (także e-book)
  • Pravijek i ostala vremena [Prawiek i inne czasy], tłum. Pero Mioč, Zagrzeb: Nakladni zavod Matice hrvatske, 2001
  • Tjeraj svoj plug preko mrtvačkih kostiju [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Mladen Martić, Zagrzeb: Naklada Ljevak, 2013
  • Ormar [Szafa], tłum. Đurđica Čilić Škeljo, Zagrzeb: Naklada MD, 2003

Czech

  • Anna in v hrobech sveta [Anna In w grobowcach świata], tłum. Jan Faber, Zlin: Kniha Zlin, 2008
  • Běguni [Bieguni], tłum. Petr Vidlak, Pavel Peč, Brno: Host, 2008; 2018 (także e-book)
  • Denni dům, nočni dům [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Petr Vidlák, Brno: Host, 2002; 2012
  • Hra na spoustu bubínků [Gra na wielu bębenkach], tłum. Iveta Mikešová, Ołomuniec: Periplum, 2005
  • Knihy Jakubovy [Księgi Jakubowe], tłum. Petr Vidlák, Brno: Host, 2016; 2017 (e-book)
  • Okamžik medvěda [Moment niedźwiedzia], tłum. Petr Vidlák, Brno: Host, 2014 (także e-book)
  • Poslední příběhy [Ostatnie historie], tłum. Petr Vidlák, Brno: Host, 2007
  • Pravĕk a jiné časy [Prawiek i inne czasy], tłum. Petr Vidlák, Brno: Host, 1999; 2007
  • Svůj vůz i pluh veď přes kosti martvých [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Petr Vidlák, Brno: Host, 2010; 2017; 2018 (e-book)

Danish

  • Rejsende [Bieguni], tłum. Hanne Lone Tønnesen, Kopenhaga: Tiderne Skifter, 2016; 2017 (e-book); Kopenhaga: Nota, 2019 (Braille)
  • Dagens hus, nattens hus [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Hanne Lone Tønnesen, Sztokholm: Tiderne Skifter, 2014
  • E. E. [E. E.], tłum. Runa Kildegaard Klukowska, Kopenhaga: Fremad, 1996; Kopenhaga: Danmarks Blindebibliotek, 1997 (audiobook)
  • Broderskabets rejse [Podróż ludzi Księgi], tłum. Runa Kildegaard Klukowska, Kopenhaga: Fremad, 1997
  • Arilds tid og andre tider [Prawiek i inne czasy], tłum. Runa Kildegaard Klukowska, Kopenhaga: Fremad, 1998
  • Kør din plov over de dødes knogler [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Hanne Lone Tønnesen, Kopenhaga: Tiderne Skifter, 2012; Kopenhaga: Nota, 2019 (Braille)

Dutch

  • De rustelozen [Bieguni], tłum. Greet Pauwelijn, Breda: De Geus, 2011; Amsterdam: De Geus 2018; 2019 (także e-book)
  • Huis voor de dag, huis voor de nacht [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Karol Lesman, Breda: De Geus, 1999
  • De Jacobsboeken [Księgi Jakubowe], tłum. Karol Lesman, Amsterdam: De Geus, 2019 (także e-book)
  • De laatste verhalen [Ostatnie historie], tłum. Karol Lesman, Breda: De Geus, 2008; 2019 (e-book)
  • Oer en andere tijden [Prawiek i inne czasy], tłum. Karol Lesman, Breda: De Geus, 1998

English

  • Flights [Bieguni], tłum. Jennifer Croft, Londyn: Fitzcarraldo Editions, 2017 (także e-book); 2018; Audible Studios, 2019 (audiobook); Melbourne: Text Publishing, 2017 (także e-book); Nowy Jork: Riverhead Books, 2018 (2 wydania, także e-book i audiobook); 2019
  • House of Day, House of Night [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Antonia Lloyd-Jones, Londyn: Granta Books, 2002; Evanston: Northwestern Univ. Press, 2003
  • Primeval and other times [Prawiek i inne czasy], tłum. Antonia Lloyd- Jones, Praga: Twisted Spoon Press, 2010 (także e-book)
  • Drive Your Plow over the Bones of the Dead [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Antonia Lloyd-Jones, Londyn: Fitzcarraldo Editions, 2018 (także e-book); 2019; Melbourne: Text Publishing 2018 (także e-book); Nowy Jork: Riverhead Books, 2019 (2 wydania, także e-book i audiobook); Waterville: Thorndike Press, 2019 (duży druk)

Estonian

  • Päeva maja, öö maja [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Hendrik Lindepuu, Tartu: Hendrik Lindepuu Kirjastus, 2013
  • Maailma koige inetum naisterahvas [Gra na wielu bębenkach], tłum. Hendrik Lindepuu, Tallin: Kultuurileht, 2005
  • Algus ja teised ajad [Prawiek i inne czasy], tłum. Hendrik Lindepuu, Tartu: Hendrik Lindepuu Kirjastus, 2012 (także e-book)
  • Aja oma atra läbi koolnute kontide [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Hendrik Lindepuu, Halliste: Hendrik Lindepuu Kirjastus, 2020

Finnish

  • Vaeltajat [Bieguni], tłum. Tapani Kärkkäinen, Helsinki: Otava, 2012 (także audiobook); 2019 (e-book)
  • Päivän talo, yön talo [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Tapani Kärkkäinen, Helsinki: Otava, 2004; 2019 (także e-book i audiobook)
  • Alku ja muut ajat [Prawiek i inne czasy], tłum. Tapani Kärkkäinen, Helsinki: Otava, 2007; 2019 (e-book i audiobook)

French

  • Les Pérégrins [Bieguni], tłum. Grażyna Erhard, Lozanna: Noir sur Blanc, 2010; 2012 (e-book)
  • Maison de jour, maison de nuit [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Christophe Glogowski, Paryż: Robert Laffont, 2001
  • Les livres de Jacob [Księgi Jakubowe], tłum. Maryla Laurent, Lozanna: Noir sur Blanc, 2018; 2019 (e-book)
  • Récits ultimes [Ostatnie historie], tłum. Grażyna Erhard, Lozanna: Noir sur Blanc, 2007; 2019 (e-book)
  • Dieu, le temps, les hommes et les anges [Prawiek i inne czasy], tłum. Christophe Glogowski, Paryż: Robert Laffont, 1998; Paryż: Robert Laffont, 2019 (także e-book)
  • Sur les ossements des morts [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Margot Carlier, Lozanna: Noir sur Blanc, 2012 (także e-book); Paryż: Libretto, 2014
  • Une âme égarée [Zgubiona dusza], tłum. Margot Carlier, Wrocław: Format, 2018

Galician

  • A alma perdida [Zgubiona dusza], tłum. Ana Garrido Gonzalez, Barcelona: Thule Ediciones, 2019

German

  • AnnaIn in den Katakomben [Anna In w grobowcach świata], tłum. Esther Kinsky, Berlin: Berlin Verlag, 2007; Monachium: DTV, 2008
  • Unrast [Bieguni], tłum. Esther Kinsky, Frankfurt: Schöffling, 2009; Monachium: btb, 2011; Zurych: Kampa Verlag, 2019 (także e-book)
  • Taghaus, Nachthaus [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Esther Kinsky, Monachium: DVA, 2001; Monachium: DTV, 2004; Zurych: Kampa Verlag, 2019 (także e-book)
  • Spiel auf vielen Trommeln [Gra na wielu bębenkach], tłum. Esther Kinsky, Berlin: MSB Matthes & Seitz, 2006
  • Die Jakobsbücher [Księgi Jakubowe], tłum. Lisa Palmes, Lothar Quinkenstein, Zurych: Kampa Verlag, 2019 (także e-book)
  • Letzte Geschichten [Ostatnie historie], tłum. Esther Kinsky, Monachium: DVA, 2006
  • Ur und andere Zeiten [Prawiek i inne czasy], tłum. Esther Kinsky, Berlin: Berlin Verlag, 2000; Berlin: Berliner Taschenbuch Verlag, 2002; Zurych: Kampa Verlag, 2019 (także e-book)
  • Der Gesang der Fledermäuse [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Doreen Daume, Frankfurt: Schöffling, 2011; Zurych: Kampa Verlag, 2019 (także e-book i audiobook)
  • Der Schrank: erzählungen [Szafa], tłum. Esther Kinsky, Stuttgart: DVA, 2000; Monachium: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2001; Zurych: Kampa Verlag, 2020
  • Die verlorene Seele [Zgubiona dusza], tłum. Lothar Quinkenstein, Zurych: Kampa Verlag, 2019

Greek

  • Το Αρχέγονο και άλλοι καιροί [Prawiek i inne czasy], tłum. Alexandra Ioannidou, Ateny: Kastaniotis, 2017

Hebrew

  • Księgi Jakubowe, tłum. Miriam Borenstein, Jerozolima: Carmel Publishing, 2020

Hindi

  • Kamre aur anya kahaniyan [Szafa], tłum. Mari Skakuj Puri, New Delhi: Rajkamal Prakashan, 2014

Hungarian

  • Nappali ház, éjjeli ház [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Gábor Körner, Budapeszt: L’Harmattan, 2014
  • Sok dobon játszani: (19 elbeszélés) [Gra na wielu bębenkach], tłum. Lajos Pálfalvi, Zsuzsa Mihályi, Budapeszt: Napkút Kiadó, 2006
  • Bizarr történetek [Opowiadania bizarne], tłum. Noémi Petneki, Budapeszt: Vince Kiadó, 2019
  • Az Őskönyv nyomában [Podróż ludzi Księgi], tłum. Zsuzsa Mihályi, Budapeszt: Európa, 2000
  • Őskor és más idők [Prawiek i inne czasy], tłum. Gábor Körner, Budapeszt: L’Harmattan, 2011
  • Hajtsad ekédet a holtak csontjain át [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Gábor Körner, Budapeszt: L’Harmattan , 2019

​​​​​​​Italian

  • I vagabondi [Bieguni], tłum. Barbara Delfino, Mediolan: Bompiani, 2019 (także e-book)
  • Casa di giorno, casa di notte [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Raffaella Belletti, Rzym: Fahrenheit 451, 2007
  • Che Guevara e altri racconti [Gra na wielu bębenkach], tłum. Silvano De Fanti, Udine: Forum, 2006
  • Dio, il tempo, gli uomini e gli angeli [Prawiek i inne czasy], tłum. Raffaella Belletti, Rzym: Edizioni e/o, 1999
  • Nella quiete del tempo [Prawiek i inne czasy], tłum. Raffaella Belletti, Rzym: Nottetempo, 2013 (2 wyd. zmienione)
  • Guida il tuo carro sulle ossa dei morti [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Silvano De Fanti, Rzym: Nottetempo, 2012; Audible Studios, 2016 (audiobook)
  • L’anima smarrita [Zgubiona dusza], tłum. Raffaella Belletti, Mediolan: Topipittori, 2018

Japan

  • Tōbōha [Bieguni], tłum. Hikaru Ogura, Tokio: Hakusuisha, 2014
  • Hiru no ie yoru no ie [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Hikaru Ogura, Tokio: Hakusuisha, 2010; 2011
  • Prawiek to sonohokano jidai [Prawiek i inne czasy], tłum. Hikaru Ogura, Kyoto: Shoraisha, 2019

Korean

  • Bangrangdzadŭl [Bieguni], tłum. Estera Czoj (Sungeun Choi), Seul: Minumsa, 2019
  • T'aego ŭi sigandŭl [Prawiek i inne czasy], tłum. Estera Czoj (Sungeun Choi), Seul: Ŭnhaeng Namu, 2019
  • Ireobeorin sigandŭl [Zgubiona dusza], tłum. Jiwone Lee, Seul: Sakyejul, 2018

Lithuanian

  • Bėgūnai [Bieguni], tłum. Vyturys Jarutis, Wilno: Lithuanian Writers’ Union Publishers, 2019
  • Dienos naimai, nakties namai [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Vyturys Jarutis, Wilno: Strofa, 2007
  • Praamžiai ir kiti laikai [Prawiek i inne czasy], tłum. Vyturys Jarutis, Wilno: Strofa, 2000; Wilno: Lietuvos aklųjų biblioteka, 2006 (audiobook)

Macedonian

  • Talkaci [Bieguni], tłum. Lidija Tanuševska, Skopje: Ili-Ili, 2013
  • E.E. [E.E.], tłum. Lidija Tanuševska, Skopje: Antolog, 2014
  • Pravek i drugite vreminja [Prawiek i inne czasy], tłum. Lidija Tanuševska, Skopje: Makedonska Recz, 2007

Norwegian

  • Løperne [Bieguni], tłum. Aldona Szczepańska, Knopparap: Den Grøne Malen, 2012; Oslo: Gyldendal, 2018
  • E.E. [E.E.], tłum. Anne Walseng, Oslo: Cappelen, 2001
  • Før plogen din over de dødes knokler [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Julia Więdłocha, Oslo: Gyldendal, 2019

Portuguese

  • Viagens [Bieguni], tłum. Teresa Fernandes Swiatkiewicz, Lizbona: Cavalo de Ferro, 2019
  • Conduz o teu arado sobre os ossos dos mortos [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Teresa Fernandes Swiatkiewicz, Lizbona: Cavalo de Ferro, 2019

Portuguese (Brazil)

  • Os Vagantes [Bieguni], tłum. Tomasz Barciński, Rio de Janeiro: Tinta Negra, 2014
  • Sobre os ossos dos mortos [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Olga Bagińska-Shinzato, São Paulo: Todavia Edição, 2019 (także e-book)​​​​​​​

Romanian

  • Rătăcitorii [Bieguni], tłum. Cristina Godun, Bukareszt: Editura Art, 2012; Jassy: Polirom, 2018
  • Casă de zi, casă de noapte [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Cristina Godun, Cluj-Napoca: Casa Cărţii de Ştiinţă, 2015
  • Ultimele povestiri [Ostatnie historie], tłum. Cristina Godun, Jassy: Polirom, 2018; 2019
  • Călătoria oamenilor Cărţii [Podróż ludzi Księgi], tłum. Constantin Geambaşu, Jassy: Polirom, 2001; 2018
  • Străveacul şi alte vremi [Prawiek i inne czasy], tłum. Olga Zaicik, Jassy: Polirom, 2002
  • Poartă-ți plugul peste oasele morților [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Cristina Godun, Jassy: Polirom, 2019​​​​​​​

Russian

  • Бегуны [Bieguni], tłum. Irina Adelgejm, Moskwa: NLO, 2011; Moskwa: Eksmo, 2018 (także e-book i audiobook)
  • Дом дневной, дом ночной [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Olga Katrieczko, Moskwa: AST, 2005
  • Игра на разных барабанах [Gra na wielu bębenkach], tłum. I. Adelgejm, E. Barzowa, G. Muradian, I. Podcziszczajewa, S. Rawwa, M. Kurganskaja, S. Leonowa, M. Gabaczowa, O. Czechowa, I. Kisielowa, E. Wiernikowskaja, E. Popowa, O. Katrieczko, pod red. K. Starosielskiej, Moskwa: NLO, 2006
  • Диковинные истории [Opowiadania bizarne], tłum. Irina Adelgejm, Moskwa: Eksmo, 2019 (także e-book)
  • Последние истории [Ostatnie historie], tłum. Irina Adelgejm, Moskwa: NLO, 2006; Moskwa: Eksmo 2020
  • Путь людей книги [Podróż ludzi Księgi], tłum. Ksenia Starosielska, Moskwa: AST, 2002
  • Правек и другие времена [Prawiek i inne czasy], tłum. Tatiana Izotova, Moskwa: NLO, 2004​​​​​​​

Serbian

  • Beguni [Bieguni], tłum. Milica Markić, Belgrad: Paideia, 2010
  • Дневна кућа, ноћна кућа [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Milica Markić, Belgrad: Nolit, 2002
  • Svirka na mnogo bubnjeva [Gra na wielu bębenkach], tłum. Milica Markić, Belgrad: Nolit, 2004
  • Knjige Jakovljeve [Księgi Jakubowe], tłum. Milica Markić, Belgrad: Paideia, 2017; 2019
  • У потрази за Књигом [Podróż ludzi Księgi], tłum. Milica Markić, Belgrad: Nolit, 2001
  • Pamtivek i druga doba [Prawiek i inne czasy], tłum. Milica Markić, Belgrad: Paideia, 2013
  • Вуци своје рало по костима мртвих [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Milica Markić, Belgrad: Nowy Sad, 2014​​​​​​​

Slovakian

  • Anna In v hrobkách sveta [Anna In w grobowcach świata], tłum. Karol Chmel, Bratysława: Slovart, 2008
  • Dom vo dne, dom v noci [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Karol Chmel, Bratysława: Aspekt, 2002
  • Hra na mnohých bubienkoch [Gra na wielu bębenkach], tłum. Karol Chmel, Bratysława: Drevo a srd, 2003
  • Pravek a iné časy [Prawiek i inne czasy], tłum. Karol Chmel, Bratysława: Premedia, 2015; Levoča: Slovenská knižnica pre nevidiacich Mateja Hrebendu, 2016 (Braille)​​​​​​​

Slovenian

  • Beguni [Bieguni], tłum. Jana Unuk, Lublana: Modrijan, 2010
  • Dnevna hiša, nočna hiša [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Jana Unuk, Lublana: Društvo Apokalipsa, 2005
  • Jakobove bukve [Księgi Jakubowe], tłum. Jana Unuk, Vnanje Gorice: Kulturno-umetniško društvo Police Dubove, 2017 (także e-book)
  • Pravek in drugi časi [Prawiek i inne czasy], tłum. Jasmina Šuler-Galos, Maribor: Študentska založba Litera, 2005
  • Pelji svoj plug čez kosti mrtvih [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Jana Unuk, Lublana: Cankarjeva založba, 2014 (także e-book)

Spanish

  • Los errantes [Bieguni], tłum. Agata Orzeszek, Barcelona: Anagrama, 2019
  • Un lugar llamado Antano [Prawiek i inne czasy], tłum. Ester Rabasco Macías, Bogumiła Wyrzykowska, Barcelona: Lumen, 2001
  • Sobre los huesos de los muertos [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Abel Murcia Soriano, Meksyk: Editorial Oceano de Mexico, 2015 (także e-book); Madryt: Siruela, 2016
  • El alma perdida [Zgubiona dusza], tłum. Xavier Farré Vidal, Barcelona: Thule Ediciones, 2019

Swedish

  • Loparna [Bieguni], tłum. Jan Henrik Swahn, Tollarp: Ariel, 2009; Johanneshov: TPB, 2009 (audiobook); Linderöd: Ariel, 2016; Sztokholm: Albert Bonniers förlag, 2019 (także e-book i 2 audiobooki)
  • Daghus, natthus [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Jan Henrik Swahn, Tollarp: Ariel, 2005; Enskede: TPB, 2006 (audiobook); Linderöd: Ariel, 2016; Sztokholm: Albert Bonniers förlag, 2019 (także e-book)
  • Spel på många små trummor [Gra na wielu bębenkach], tłum. Jan Henrik Swahn, Tollarp: Ariel, 2002; Enskede: TPB, 2002 (audiobook); Linderöd: Ariel, 2018; Tollarp: Ariel/Albert Bonniers förlag, 2019 (także e-book), Sztokholm: Albert Bonniers förlag, 2020
  • Jakobsböckerna [Księgi Jakubowe], tłum. Jan Henrik Swahn, Tollarp: Ariel, 2015; Johanneshov: MTM, 2016 (audiobook), Sztokholm: Albert Bonniers förlag, 2019 (także e-book)
  • Björnens ögonblick [Moment niedźwiedzia], tłum. Jan Henrik Swahn, Linderöd: Ariel, 2014
  • Gammeltida och andra tider [Prawiek i inne czasy], tłum. Lennart Ilke, Tollarp: Ariel, 2006; Enskede: TPB, 2007 (audiobook)
  • Styr din plog över de dödas ben [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Jan Henrik Swahn, Tollarp: Ariel, 2010; Johanneshov: TPB, 2011 (audiobook); Sztokholm: Albert Bonniers förlag, 2019 (także e-book i audiobook); 2020

Turkish

  • Koşucular [Bieguni], tłum. Neşe Taluy Yüce, Ankara: Alabanda Yayınları, 2016
  • Gündüzün evi, gecenin evi [Dom dzienny, dom nocny], tłum. Anna Polat, Stambuł: Grikedi, 2004
  • Aç Gözünü Artık Yaşamıyorsun [Gra na wielu bębenkach], tłum. Neşe Taluy Yüce, Stambuł: Kalem Kültür Yayınları, 2018
  • Sür Pulluğunu Ölü Kemikleri Üzerinden [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Neşe Taluy Yüce, Stambuł: Timaş Yayın Evi, 2020​​​​​​​

Ukrainian

  • Бігуни [Bieguni], tłum. Ostap Sływynski, Charków: Folio, 2011; Kijów: KETS, 2013
  • Gra na bagat'oh barabanczikah [Gra na wielu bębenkach], tłum. Wiktor Dmitruk, Lwów: Litopis, 2004
  • Книги Якова [Księgi Jakubowe], tłum. Ostap Sływynski, Kijów:Tempora Publishing House, 2019
  • Останні історії [Ostatnie historie], tłum. Jarina Sencziszin, Lwów: Litopis, 2007
  • Mandirka ljudej knigi [Podróż ludzi Księgi], tłum. Nina Biczuja, Lwów: Litopis, 2004
  • Правік та інші часи [Prawiek i inne czasy], tłum. Wiktor Dmitruk, Lwów: Kalvarja, 2004
  • Веди свій плуг понад кістками мертвих [Prowadź swój pług przez kości umarłych], tłum. Bożena Antoniak, Lwów: Urbino, 2011​​​​​​​
Bibliography
Tytuł:
Opowiadania bizarne
Rok wydania:
2018
Wydawnictwo i miejsce publikacji:
Kraków: WYDAWNICTWO LITERACKIE (WL)
Return