“Baśń o wężowym sercu” by Radek Rak in Hungarian with support from the Book Institute

A translation of Radek Rak's acclaimed novel, Baśń o wężowym sercu albo wtóre słowo o Jakóbie Szeli (”The Tale of the Serpent's Heart or the Second Word about Jakób Szela”), has been published in Hungary. The translation by Gáspár Keresztes was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

The book was published by the Metropolis Media Group publishing house. Translated into Hungarian, the title of the novel reads A kígyószív legendája.

The novel The Tale of the Serpent's Heart is a fairy-tale fantasy story about the famous leader of the Galician slaughter, Jakub Szela. Published in 2019, the book was very well received by critics and readers alike. For The Tale of the Serpent’s Heart, Radek Rak received the 2020 'Nike' Literary Award, as well as, among others, the Janusz A. Zajdel Award for the best fantasy novel of the year and the 'Nowa Fantastyka' Award in the category ‘Polish Book of the Year’.

Before The Tale of the Serpent’s Heart, which brought the author popularity, Rak published the novels Kocham cię, Lilith (“I Love You, Lilith”, 2014) and Puste niebo (“The Empty Sky”, 2016). In 2022, Agla. Alef was published – it’s the first part of a trilogy, which the author is currently continuing to work on. Radek Rak is a veterinarian by profession.