19.02.2019
Słowo od tłumacza. Wei-Yun Lin-Górecka: Tłumaczenie jest jak stand-up
Wei-Yun Lin-Górecka, tłumaczka literatury polskiej na język chiński, opowiada o łopianie u Schulza, polskiej szkole plakatu, za sprawą której zafascynowała ją nasza kultura, a także o tajwańskim rynku książki i o tym, jak dobiera tytuły do tłumaczenia.