Aktualności
![](https://instytutksiazki.pl/files/cache/e/8/thumb_920x518_e8a2ff20883503eee83ee5dd354fc5f31710322753.jpg)
„Rosja od kuchni” Witolda Szabłowskiego na „krótkiej liście” nagrody im. Andre Simona
„Rosja od kuchni” Witolda Szabłowskiego znalazła się na „krótkiej liście” książek nominowanych do Nagrody im. Andre Simona, najważniejszego w Wielkiej Brytanii wyróżnienia dla książek o tematyce gastronomicznej. Autorką tłumaczenia jest Antonia Lloyd-Jones.
Książka „What's Cooking in the Kremlin: From Rasputin to Putin, How Russia Built an Empire with a Knife and a Fork” w tłumaczeniu Antonii Lloyd-Jones ukazała się nakładem wydawnictwa Penguin Books. W Polsce została wydana w 2021 roku przez wydawnictwo W.A.B. pod tytułem „Rosja od kuchni. Jak zbudować imperium nożem, chochlą i widelcem”.
Listę 11 dzieł, które znalazły się na „krótkiej liście” nominowanych podano we wtorek na stronie internetowej nagrody im. Andre Simona. Obok książki Szabłowskiego są na niej: Russell Norman za „Brutto: A (Simple) Florentine Cookbook”, Emiko Davis za „Gohan: Everyday Japanese Cooking”, Junghyun Park i Jungyoon Choi za „The Korean Cookbook”, James Read za „Of Cabbages and Kimchi: A Practical Guide to the World of Fermented Food”, Henry Dimbleby oraz Jemima Lewis za „Ravenous: How to Get Ourselves and Our Planet into Shape”, Sylvan Mishima Brackett i Jessica Battilana za „Rintaro: Food and Stories from an Izakaya in California”, Jane Lopes i Jonathan Ross za „How to Drink Australian: An Essential Modern Wine Book”, Jon Bonne za „The New French Wine: Redefining the World's Greatest Wine Culture”, Danny Childs za „Slow Drinks: A Field Guide to Foraging and Fermenting Seasonal Sodas, Botanical Cocktails, Homemade Wines and More”, a także Henry Jeffreys za „Vines in a Cold Climate: The People Behind the English Wine Revolution”.
Witold Szabłowski to reportażysta i scenarzysta, autor m.in. książek „Zabójca z miasta moreli”, „Tańczące niedźwiedzie”, „Sprawiedliwi sąsiedzi”, „Jak nakarmić dyktatora” czy „Opowieści z Wołynia”. Jest laureatem m.in. Nagrody „Newsweeka” im. Teresy Torańskiej, Nagrodę PAP im. Ryszarda Kapuścińskiego, nagrody brytyjskiego PEN Clubu czy wyróżnienia w konkursie Amnesty International.
Szabłowski jest obecnie jednym z najchętniej tłumaczonych na języki obce polskich pisarzy. „Tańczące niedźwiedzie” i „Jak nakarmić dyktatora” zostały dotąd przełożone m.in. na francuski, japoński, niemiecki, rosyjski, włoski, hiszpański i angielski – również dzięki wsparciu uzyskanemu w ramach prowadzonego przez Instytut Książki Programu Translatorskiego ©POLAND.
W tym roku Andre Simon Food and Drink Award zostanie przyznana po raz 45. Nazwisko laureata poznamy podczas uroczystości, która odbędzie się 29 kwietnia w Londynie.
źródło: PAP