Aktualności
Ksenia Starosielska - tłumaczka polskiej literatury na rosyjski oraz wydawnictwo Nowoje Literaturnoje Obozrjenie to tegoroczni laureaci nagrody "Za promocję polskiej książki w świecie" - poinformował PAP Maciej Marchwiak z Fundacji Kultury Polskiej.
Nowoje Literaturnoje Obozrjenie, którego właścicielką i redaktorką jest Irina Prochorowa, wydało, jak wyjaśnił Marchwiak, serię literatury polskiej, w ramach której od 2005 r. ukazało się ponad 20 pozycji, wśród nich przekłady książek Ryszarda Kapuścińskiego, Jerzego Pilcha, Janusza Głowackiego, Olgi Tokarczuk, Pawła Huelle, Andrzeja Stasiuka, Mariusza Wilka, Stefana Chwina.
Z kolei związana z wydawnictwem tłumaczka języka polskiego Ksenia Starosielska pilotuje wydawanie tej serii. Ponadto, jest autorką licznych innych przekładów polskiej prozy, poezji, dramaturgii i eseistyki na rosyjski. Za swoje osiągnięcia w dziedzinie przekładów i popularyzacji literatury polskiej w Rosji otrzymała następujące nagrody: Krzyż Kawalerski Orderu Zasługi RP, Odznakę Honorową "Zasłużony dla Kultury Polskiej", Nagrodę Polskiego PEN-Clubu, Nagrodę ZAIKS-u oraz Nagrodę Instytutu Książki Transatlantyk.
Fundacja Kultury Polskiej, utworzona przez polskich artystów i naukowców w grudniu 1987 roku, wspomaga rozwój polskiej kultury i upowszechnia jej osiągnięcia w kraju i na świecie. Od 1988 przyznaje honorową nagrodę "Za promocję polskiej książki w świecie".
Wśród laureatów nagrody z ubiegłych lat są wydawnictwa, tłumacze, pisarze i organizacje pozarządowe z krajów europejskich oraz z USA i Izraela. Tegoroczna nagroda zostanie wręczona w czasie Warszawskich Targów Książki, które rozpoczną się w czwartek w Warszawie.(PAP)