Manifest

Popularyzujemy czytelnictwo, wspieramy pisarzy, tłumaczy, wydawców, bibliotekarzy, księgarzy, tych, którzy czytają i chcą czytać, aktywizujemy nieczytających.

Popularyzacja

Promujemy polską literaturę za granicą. Dzięki realizacji Programu Translatorskiego © Poland w ciągu ostatnich lat za granicą ukazało się prawie 2200 tłumaczeń polskich książek!

Promocja

Aktualności

Radiowa Dwójka: Jak Olgę Tokarczuk czytają Czesi, Ukraińcy i Francuzi

„Zaryzykuję twierdzenie, że Olga Tokarczuk jest obecnie najbardziej popularną polską autorką na Ukrainie. Nie tylko dzięki nagrodzie Nobla” - mówił we wczorajszej audycji „Rozmowy po zmroku” w Dwójce Ostap Slyvynsky, tłumacz prozy Olgi Tokarczuk na język ukraiński. W audycji gościł także Krzysztof Cieślik z Instytutu Książki.

11.12.2019

„Nakarmić kamień” Bronki Nowickiej po słoweńsku ze wsparciem Instytutu Książki

Na Słowenii ukazało się niedawno tłumaczenie książki Nakarmić kamień w przekładzie Janža Snoja. Wydanie dzieła Bronki Nowickiej wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

11.12.2019

TVP zekranizuje „Erynie” Marka Krajewskiego

Jeszcze w tym roku Telewizja Polska ma rozpocząć prace nad serialem „Erynie” na podstawie powieści Marka Krajewskiego o tym samym tytule. Jak informuje serwis Wirtualnemedia.pl, prawdopodobnie będzie to koprodukcja z Netfliksem.

11.12.2019

Nocny stolik #33. Robert Małecki: Mój świat zaczął się kręcić dzięki Holmesowi

Pisarz Robert Małecki opowiada o słuchaniu audiobooków, ostatnich czytelniczych zachwytach, kuszących okładkach, trwałej fascynacji książkami Conan-Doyle’a, nawróceniu na Saint-Exupery’ego, a także o książce, która sprawiła, że zapragnął zostać pisarzem.

Inicjatywy

Mała książka - wielki człowiek

Mała książka - wielki człowiek

Kampania społeczna „Mała książka - wielki człowiek” przypomina o korzyściach wynikających ze wspólnego, rodzinnego czytania już od pierwszych miesięcy życia dziecka. Została przygotowana w związku z ogólnopolską akcją, w ramach której młodzi rodzice na oddziałach położniczych otrzymają wyjątkowe Wyprawki Czytelnicze.

Więcej
Wsparcie przekładów za granicą

Wsparcie przekładów za granicą

Program Translatorski ©POLAND ma na celu promocję polskiej literatury na świecie. Jest adresowany do zagranicznych i polskich wydawców zainteresowanym wydawaniem polskich książek w tłumaczeniach na inne języki.

Więcej
Books from Poland

Books from Poland

Katalog Books from Poland to przegląd polskiej literatury, przedstawiający najważniejsze i najciekawsze książki, które ostatnio zyskały uznanie w Polsce.

Więcej

Partnerzy

Instytucja nadzorująca

Partnerzy

Instytut Książki
ul. Zygmunta Wróblewskiego 6
31-148 Kraków
tel. (+48) 12 61 71 900
fax. (+48) 12 62 37 682

Inspektor Ochrony Danych 
e-mail: iod[at]instytutksiazki.pl
Więcej