Literatura
Anna Mieszkowska
(1958–2025) – pisarka, publicystka, historyk teatru, dokumentalistka.
Była dokumentalistką teatru emigracyjnego – wiele lat zbierała archiwalia teatralne dotyczące działalności polskich artystów poza krajem. Współpracowała z Archiwum Emigracji w Toruniu. Jej publikacje można znaleźć w „Pamiętniku Teatralnym” i „Archiwum Emigracji”. Pisała hasła dotyczące osób i dziejów teatru dla encyklopedii i słowników. Była też częstym gościem w audycjach literacko-muzycznych Polskiego Radia.
Jej publikacje dotyczyły między innymi Mariana Hemara, Fryderyka Járosego, Hanki Ordonówny, Eugeniusza Bodo oraz Bronisława Przyłuskiego.
Najszerszym odbiorem cieszyła się napisana przez nią biografia Ireny Sendlerowej, jedyna jak dotąd biografia tej Sprawiedliwej wśród Narodów Świata. Michał Głowiński tak pisał o książce Mieszkowskiej: „Biografia Ireny Sendlerowej jest piękna i heroiczna, budująca i przejmująca, taka, która od dziesięcioleci czekała na swojego Plutarcha”. Książka ta została przetłumaczona na wiele języków, na jej podstawie powstał też film fabularny The Courageous Heart of Irena Sendler w reżyserii Johna K. Harrisona (2009).
BIBLIOGRAFIA
- Marian Hemar od Lwowa do Londynu. Szkic do biografii artysty, Londyn: Polska Fundacja Kulturalna, 2001.
- Matka dzieci Holocaustu. Historia Ireny Sendlerowej, Warszawa: Muza, 2004.
- Była sobie piosenka… Gwiazdy kabaretu i emigracyjnej Melpomeny, Warszawa: Muza, 2006.
- Jestem Járosy! Zawsze ten sam…, Warszawa: Muza, 2008.
- Bronisław Przyłuski. Życie i twórczość literacka [wraz z Martą Mroczkowską-Gessek], Toruń: Towarzystwo Przyjaciół Archiwum Emigracji, Biblioteka Uniwersytecka, 2014.
- Prawdziwa historia Ireny Sendlerowej, Warszawa: Wydawnictwo Marginesy, 2014.
- Modlińska 257. Miejsce magiczne [z Bartłomiejem Włodkowskim], Warszawa: Fundacja AVE, 2015.
- Bodo wśród gwiazd. Opowieść o losach przedwojennych kabaretów, Warszawa: Wydawnictwo Marginesy, 2016.
- Mistrzowie kabaretu. Marian Hemar i Fryderyk Járosy. Od Qui pro Quo do Londynu, Warszawa: Wydawnictwo Zwierciadło, 2016.
- Hanka Ordonówna. Miłość jej wszystko wybaczy, Warszawa: Prószyński Media Sp. z o.o., 2019.
TŁUMACZENIA
angielski:
- Irena Sendler. Mother of the Children of the Holocaust [Matka dzieci Holocaustu. Historia Ireny Sendlerowej], tłum. Witold Zbirohowski-Kościa, Alex Storożyński, Santa Barbara–Oxford: Praeger, 2011.
czeski:
- Děti Ireny Sendlerové: neuvěřitelný a dramatický příběh statečné ženy, která zachránila za 2. světové války před jistou smrtí 2500 dětí, podobně jako sir Winton nebo Oscar Schindler [Matka dzieci Holocaustu. Historia Ireny Sendlerowej], tłum. Markéta Páralová, Líbeznice: Víkend, 2010.
francuski:
- Irena Sendlerowa: la mère des enfants de l’Holocauste [Matka dzieci Holocaustu. Historia Ireny Sendlerowej], tłum. Bogusława Filipowicz, Monaco: Éditions du Rocher, 2012.
gruziński:
- ირენა სენდლერის ბავშვები [Matka dzieci Holocaustu. Historia Ireny Sendlerowej], tłum. Natela Gawaszeli, Tbilisi: Gamomcemloba Artanuji, 2014.
hebrajski:
- היא נתנה להם חיים : אירנה סנדלר "האמא" של ילדי גטו ורשה [Matka dzieci Holocaustu. Historia Ireny Sendlerowej], tłum. Roman Prister, Or Jehuda: Kineret Zmora Bitan, 2009.
hiszpański:
- La madre de los niños del Holocausto [Matka dzieci Holocaustu. Historia Ireny Sendlerowej], Barcelona: Editorial Styria, 2008.
niemiecki:
- Die Mutter der Holocaust-Kinder: Irena Sendler und die geretteten Kinder aus dem Warschauer Ghetto [Matka dzieci Holocaustu. Historia Ireny Sendlerowej], tłum. Manfred Wolff, München: Deutsche Verlag-Anstalt, 2007.
portugalski:
- A história de Irena Sendler: a mãe das crianças do Holocausto [Matka dzieci Holocaustu. Historia Ireny Sendlerowej], tłum. Eduardo Nadalin, São Paulo: Palas Athena Editora, 2013.
włoski:
- Nome in codice: Jolanta. L’incredibile storia di Irena Sendler, la donna che salvo 2500 bambini dall’olocausto [Matka dzieci Holocaustu. Historia Ireny Sendlerowej], tłum. Lucia Bulletti, San Paolo, Cinisello Balsamo, 2009.
AS