06.09.2023
Przekłady książek Grynberga i Dąbrowskiej nominowane do amerykańskiej Narodowej Nagrody Tłumaczeniowej
Amerykańskie wydanie „Rejwachu” Mikołaja Grynberga, w przekładzie Seana Gaspera Bye („I’d Like to Say Sorry, But There’s No One to Say Sorry To”) oraz wybór wierszy Krystyny Dąbrowskiej „Tideline” w przekładzie Karen Kovacik, Antonii Lloyd-Jones i Miry Rosenthal znalazły się na długiej liście tłumaczeń nominowanych prestiżowej Narodowej Nagrody Tłumaczeniowej.