Aktualności

08.01.2024

„Wiosna zaginionych” Anny Kańtoch po włosku ze wsparciem Instytutu Książki

We Włoszech ukazało się tłumaczenie powieści „Wiosna zaginionych” Anny Kańtoch. Wydanie przekładu Raffaelli Belletti wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

Włoskie wydanie książki nosi tytuł „La primavera degli scomparsi” i ukazało się nakładem wydawnictwa Voland.

„Wiosna zaginionych” to pierwszy tom trylogii o emerytowanej policjantce Krystynie Lesińskiej, w którym bohaterka po pięćdziesięciu latach stara się rozwikłać sprawę tajemniczych śmierci i zaginięcia studentów w Tatrach. Kolejne części serii noszą tytuły „Lato utraconych” i „Jesień zapomnianych”.

Anna Kańtoch jest polską pisarką fantastyczną i kryminalną, autorką takich powieści jak m.in. „Samotnia”, „Pokuta”, „Łaska” czy skierowanego do nieco innego czytelnika cyklu „Tajemnica diabelskiego kręgu”. Pierwsza część kariery upłynęła jej pod znakiem fantastyki; w drugiej połowie poprzedniej dekady zaczęła tworzyć popularne powieści kryminalne i thrillery. 

***

Program Translatorski ©Poland to jeden z flagowych programów Instytutu Książki. Jego celem jest promocja polskiej literatury na świecie poprzez finansowe wsparcie wydań polskich książek w przekładach na języki obce. Zagraniczni wydawcy mogą przeznaczyć uzyskany grant na sfinansowanie części kosztów publikacji dzieła, w tym między innymi na tłumaczenie dzieła z języka polskiego na inny język, zakup licencji prawnoautorskich oraz druk książki. Tylko w 2023 roku dofinansowaliśmy 229 zagranicznych wydań polskich książek, które ukażą się nakładem wydawnictw z 46 krajów, na co przeznaczyliśmy prawie 5 mln zł. We wszystkich edycjach programu łącznie dofinansowaliśmy już ponad 3 tys. przekładów polskich książek na języki obce.

RP/IK