Aktualności

29.04.2022

„Moje – nie moje” Liliany Bardijewskiej po niemiecku ze wsparciem Instytutu Książki

W Niemczech ukazał się niedawno przekład książki Moje – nie moje Liliany Bardijewskiej. Przekład Ilarii de Nuzzo wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

Książka Meins – nicht meins opublikowana została nakładem oficyny Knabe Verlag Weimar.

Moje – nie moje to bajka o tym, że pozory mylą, a prawdziwe piękno i dobro kryją się niekiedy pod bardzo niepozorną postacią. Oto na leśnej polanie pojawia się tajemnicze jajko. Jest piękne, kolorowe i budzi zachwyt wszystkich mieszkańców lasu. Każdy chce być… jego rodzicem – i ptak, i żółw, i mrówka, i krokodyl. Rozpoczyna się wielka leśna awantura o ustalenie ojcostwa. Skłóconych mieszkańców lasu godzi mądry kangur.
Moje – nie moje jest wpisane na Złotą Listę książek polecanych przez Fundację „ABCXXI – Cała Polska Czyta Dzieciom”. Zdobyło wyróżnienia w konkursach: „Najpiękniejsze Książki Roku 2003” PTWK oraz “Książka Roku 2004” Polskiej Sekcji IBBY.

Ilaria De Nuzzo przełożyła wcześniej – również ze wsparcie PTCP – także inną książkę Liliany Bardijewskiej pt. Zielony wędrowiec (2017).