Aktualności
Do wczorajszego numeru największej włoskiej gazety codziennej „Corriere della Sera” został dołączony zbiór wierszy Wisławy Szymborskiej.
To już pewna tradycja, że w każdy wtorek, w ramach serii „La poesia è di tutti”, do największego dziennika we Włoszech dołączany jest tomik poezji. W tym tygodniu redakcja „Corriere della Sera” postanowiła uczcić Rok Wisławy Szymborskiej i wybrała właśnie zbiór wierszy polskiej noblistki.
Zbiór wierszy Szymborskiej, który Włosi mogli wczoraj kupić w kioskach i salonikach prasowych nosi tytuł „Il libro degli eventi è sempre aperto a metà”. Tytuł jest cytatem z jednego z wierszy poetki i po polsku brzmiałby „A księga zdarzeń zawsze otwarta w połowie”. Wiersze Szymborskiej opublikowane w tomie przełożył nieżyjący już wybitny polski polonista Pietro Marchesani.