Aktualności

14.09.2018

W Niemczech ukazał się przekład „Handlarza wspomnień” Stanisława Strasburgera

W Niemczech ukazało się tłumaczenie książki Handlarz wspomnień w przekładzie Simone Falk. Wydanie pozycji autorstwa Stanisława Strasburgera wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

Książka Der Geschichtenhändler – bo tak brzmi jej niemiecki tytuł – opublikowana została niedawno nakładem berlińskiej oficyny Secession Verlag.

Handlarz wspomnień mieści się w nurcie powieści multietnicznych. Opowiada historię młodego geofizyka, który wyjeżdża do Syrii w ramach kontraktu na poszukiwanie gazu. Zafascynowany poznanymi ludźmi ikulturą postanawia zostać w regionie (Syria, Jordania, Liban). Zawiera przyjaźnie, zakochuje się i zanurza się w świat nowego języka i społeczeństwa. Autor Handlarza wspomnień posługuje się różnymi stylami narracji. Sięga po język klasycznej historii miłosnej, reportażu i dziennika podróży. Jednocześnie wplata w powieść teksty z Orientu i o nim, zarówno średniowieczne, jak i współczesne. Partie oniryczne i surrealistyczne dopełniają repertuar środków literackich. Całość tworzy unikalną kompozycję, pełną zmysłowego czaru, płodnej artystycznie erudycji i rzetelnej wiedzy o regionie.