Aktualności

Albrecht Lempp, fot. Elzbieta Lempp
13.04.2021

Stypendium im. Albrechta Lemppa za rok 2021: Patrycja Pustkowiak i Leander Steinkopf

Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej, Instytut Książki i Literarisches Colloquium Berlin ogłaszają laureatkę i laureata Stypendium im. Albrechta Lemppa za rok 2021:

Patrycja Pustkowiak (ur. 1981 r.) – pisarka i dziennikarka, absolwentka socjologii na Uniwersytecie Jagiellońskim, laureatka Nagrody im. Adama Włodka przyznawanej przez Fundację im. Wisławy Szymborskiej. Jej debiutancka książka „Nocne zwierzęta” (WAB, 2013) szybko zyskała rozgłos i  została nazwana głosem nowego pokolenia. Była nominowana do Nagrody Literackiej Gdynia i znalazła się finale Nagrody Literackiej NIKE. Przekład „Nocnych zwierząt” ukazał się m.in. w Argentynie. Wydana w 2018 roku  powieść „Maszkaron” (Znak Literanova), kąśliwa satyra na współczesność, także zebrała pochwały krytyki. W tym roku planowane jest wydanie jej nowej powieści. W Berlinie chciałaby zacząć kolejną.

i

Leander Steinkopf (ur. 1985) – pisarz. Studiował w Mannheim i Berlinie (doktor psychologii). Publikował felietony we Frankfurter Allgemeine Zeitung i  Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung, eseje i opowiadania w czasopismach Merkur, Sinn und Form i Literarische Welt. W 2018 ukazał się jego debiut prozatorski „Stadt der Feen und Wünsche“ (Hanser Berlin). Książka była nominowana do wielu nagród literackich: m.in. Kranichsteiner Literaturförderpreis, Tukan-Preis i Ulla-Hahn-Autorenpreis. Również w 2018 roku miał miejsce jego debiut w dziedzinie literatury faktu „Die andere Hälfte der Heilung. W 2019 roku wydał w C.H.Beck książkę „Kein Schöner Land – Angriff der Acht auf die deutsche Gegenwart“. W Krakowie zamierza pracować nad nowym zbiorem opowiadań.

Stypendium im. Albrechta Lemppa przeznaczone jest dla pisarzy z Polski i Niemiec oraz dla niemieckich tłumaczy literatury polskiej i polskich tłumaczy literatury niemieckojęzycznej.

Jego celem jest doskonalenie sztuki przekładu i pisania w duchu standardów literackich i translatorskich bliskich Albrechtowi Lemppowi oraz upamiętnienie jego wkładu do polsko-niemieckiej wymiany literackiej.

Na program stypendialny składają się rokrocznie dwa jednomiesięczne pobyty w kraju sąsiada: w Literarisches Colloquium Berlin i w Krakowie.

Z Polski i Niemiec nadeszły 42 zgłoszenia od pisarzy i tłumaczy literatury. W skład jury weszli przedstawiciele fundatorów: Jürgen Jakob Becker (LCB), Joanna Czudec (FWPN), Agnieszka Urbanowska (IK). Honorową członkinią jury była Pani Elżbieta Lempp.

***

Albrecht Lempp (1953-2012)

Albrecht Lempp był wybitnym popularyzatorem literatury polskiej w Niemczech i jej tłumaczem.

Przez wiele lat pełnił funkcję dyrektora Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej i wniósł wielki wkład w rozwój relacji polsko-niemieckich.

Tworzył fundamenty nowoczesnego systemu promocji Polski przez literaturę. Jako współtwórca Instytutu Książki otrzymał Nagrodę Transatlantyk przyznawaną za zasługi w tej dziedzinie.

***

Kontakt w sprawie Stypendium im. Albrechta Lemppa

Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej
ul. Zielna 37
00-108 Warszawa
Kontakt: Joanna Czudec, joanna.czudec@fwpn.org.pl, tel. +48 22 338 62 65

Instytut Książki
ul. Zygmunta Wróblewskiego 6
31-148 Kraków
Kontakt: Agnieszka Urbanowska, a.urbanowska@instytutksiazki.pl, tel. +48 12 61 71 928

Literarisches Colloquium Berlin
Am Sandwerder 5
D-14109 Berlin
Kontakt: Jürgen Jakob Becker, becker@lcb.de, Tel. +49 30 816 99 625