Aktualności
Wspólnie z Narodowym Centrum Kultury zapraszamy do udziału w konkursie przygotowanym przez Instytut Książki i Wydawnictwo Literackie.
Konkurs na przekład tekstów rockowych
Słuchasz? Piszesz? Podśpiewujesz? Potłumacz!
Wszystkich, którzy czują się na siłach, znają choć trochę angielski i polski, zapraszamy do przetłumaczenia na polski dwóch tekstów Smashing Pumpkins: Disarm i 33.
Teksty rockowe tłumaczyli już Barańczak, Świetlicki i Zembaty. To Twoja szansa by znaleźć się w tym zacnym gronie.
Gotowe tłumaczenia prosimy nadsyłać do 27 lipca na adres s.kloska@instytutksiążki.pl
Najlepsze z nich zostaną skomentowane i nagrodzone (i to jak!) na Warsztacie tłumaczenia tekstów rockowych pierwszego dnia OFF festiwalu (2 sierpnia).
Oceniać będą: Robert Brylewski, Jacek Dehnel, Marek Sieprawski, Kamil Sipowicz i Maciej Świerkocki.