Aktualności

11.02.2011

Polska literatura w Jerozolimie

Instytut Książki i Instytut Polski w Tel Awiwie są organizatorami polskiej prezentacji na Międzynarodowych Targach Książki w Jerozolimie w dniach 20-25 lutego. Targi te odbywają się co dwa lata, w centrum Konferencyjnym Binyanei Ha'uma.

Na targach odbędzie się premiera „Fabryki Muchołapek” Andrzeja Barta w przekładzie Anat Zajdman (Wydawnictwo Kinneret Zmora) oraz „I była miłość w getcie” w języku rosyjskim, w przekładzie Kseni Starosielskiej (Wydawnictwo Mosty Kultury / Gesharim).  Ostatnio w Izraelu ukazał się również „Traktat o łuskaniu fasoli” Wiesława Myśliwskiego w tłumaczeniu Anat Zajdman (wydawnictwo Kinneret Zmora) oraz „Niezidentyfikowany obiekt hallicynogenny” Pauliny Bukowskiej, również w tłumaczeniu Miri Paz (wydawnictwo Kinneret Zmora).

Gośćmi targów będą Andrzej Bart, Paula Sawicka oraz Adam Michnik, który weźmie udział w organizowanym przez Jeruzalem Book Fair sympozjum pt. Conflict Resolution: Politics & Literary Representation oraz organizowanym przez Instytutu Książki i Instytut Polski w Tel Awiwie wieczór literacki poświęcony twórczości Czesława Miłosza. Podczas spotkania zostaną zaprezentowane fragmenty hebrajskiego tłumaczenia „Zniewolonego umysłu”, który ukaże się w Izraelu w tym roku, w ramach obchodów Roku Miłosza.

Polscy autorzy spotykać się będą z czytelnikami zarówno na Targach w Jerozolimie, jak i w Tel Awiwie, centrum życia kulturalnego w Izraelu. 

Na polskim stoisku (nr 525) eksponowane będą nowości literackie, książki dofinansowane przez Program Translatorski ©Poland, książki autorów obecnych na targach oraz tłumaczenia utworów Czesława Miłosza. 

Instytut Książki specjalnie z okazji Międzynarodowych Targów Książki w Jerozolimie wydał katalog „Nowe Książki z Polski” w języku hebrajskim, w którym znalazły się najciekawsze nowości z ostatnich dwóch lat.

W pierwszym dniu Targów wręczona zostanie Wielka Nagroda Jerozolimska, którą w tym roku otrzyma Ian McEwan.  Wyróżnienie to przyznawane jest od 1963 roku. Ostatnim laureatem był Haruki Murakami, w roku 2007 Nagrodę odebrał Leszek Kołakowski.

Program

Poniedziałek, 21 lutego

18:15
Spotkanie z  Andrzejem Bartem i Nirem Baraamem 
Prowadzenie: Sara Blau 
Kawiarnia literacka na targach
Centrum Konferencyjne Binyanei Ha'uma

19:30
Prezentacja rosyjskiego wydania książki „I była miłość w getcie” Marka Edelmana z udziałem Pauli Sawickiej i Kseni Starosielskiej
Prowadzenie: Nikolai Alexandrov
Księgarnia / Klub „Gesharim”, ul. Agripas 10, Jerozolima

Wtorek, 22 lutego 

13:00
Spotkanie z Paulą Sawicką i Andrzejem Bartem – prezentacja rosyjskich wydań książek „I była miłość w getcie” oraz „Fabryka Muchołapek”
Prowadzenie: Michael Greenberg
Rosyjskie stoisko na targach
Centrum Konferencyjne Binyanei Ha'uma

19.30 
Spotkanie z Andrzejem Bartem 
Prowadzenie: Jossi Levi
Księgarnia Tola'at Sfarim, Kikar Rabin 9, Tel Awiw

Środa, 23 lutego 

19:00
Adam Michnik, Shlomo Avineri i Nir Baraam dyskutują o „Zniewolonym umyśle” Czesława Miłosza
Prowadzenie: Miri Paz
Fragmenty „Zniewolonego umysłu” czyta Nino Turk
ZOA House, ul. Iben Gvirol 26, Tel Awiw

Czwartek, 24 lutego 

19:00 
Projekcja filmu „Rewers”, przed filmem rozmowa z Andrzejem Bartem i Beatą Stasińską
Prowadzenie: Shmulik Duvdevani
Filmotechnika w Jerozolimie, Derech Hevron 11