Aktualności
Dziś ogłoszono nominacje do tegorocznej, dwunastej edycji Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. Ponadto nagrodę za najlepsze tłumaczenie tomu poetyckiego na język polski wydane w latach 2022-2023 otrzymał Jan Topolski, autor przekładu „Autobiografii czerwonego. Powieści wierszem” Anne Carson.
Do tegorocznej nagrody im Wisławy Szymborskiej za najlepszą książkę poetycką zostały nominowane następujące tomy:
- Magdalena Bielska, „Poradnik dla niedawno zmarłych”, Wydawnictwo a5
- Agata Jabłońska, „Księżyc Grzybiarek”, papierwdole-Katalog Press
- Marzanna Bogumiła Kielar, „Wilki”, Wydawnictwo Znak
- Michał Sobol, „Trasy przelotów”, Wydawnictwo Nisza
- Katarzyna Szweda, „zemla vulgaris”, Biuro Literackie
Ogłoszenie nominacji i laureata nagrody za tłumaczenie miało miejsce podczas konferencji prasowej, która odbyła się dziś o godz. 14:00 w Pałacu Potockich w Krakowie.
Nominowanych do nagrody oraz laureata za najlepsze tłumaczenie tomu poetyckiego na język polski wybrało jury w składzie: Andrea Ceccherelli, Đurđica Čilić, Janusz Drzewucki, Anna Marchewka, Magdalena Rabizo-Birek, Marta Wyka, Jurij Zawadski. Sekretarzynią Nagrody jest Joanna Bociąg.
Nagrody zostaną wręczone 7 lipca 2024 roku podczas uroczystej gali, która odbędzie się w ramach Festiwalu Miłosza.
RP / źródło: Fundacja Wisławy Szymborskiej