Aktualności
30 listopada w meksykańskiej Guadalajarze rozpoczynają się Międzynarodowe Targi Książki. Jest to największa tego rodzaju impreza świata hiszpańskojęzycznego: meksykańskie targi wyprzedzają od lat konkurentów z Argentyny, Kolumbii czy Hiszpanii, zarówno pod względem liczby zwiedzających, wystawców, jak i rozmachu. Ogromnej wystawie książek towarzyszy dziewięciodniowy festiwal literacki, którego głównym obszarem zainteresowania jest literatura języka hiszpańskiego, ale od lat przygotowywany jest program międzynarodowy.
Instytut Książki po raz kolejny będzie obecny w centrum agentów, a z miejscowymi czytelnikami spotka się Paweł Huelle (po hiszpańsku wydano trzy jego powieści), który bierze udział w Festiwalu Literatur Europejskich i spotka się z uczniami jednej ze szkół w okolicach Guadalajary, a także z czytelnikami w mieście Meksyk.
W ostatnim czasie w Meksyku ukazało się kilka polskich książek: wybór wierszy Ewy Lipskiej „Salida de emergencia” oraz ostatni tom Wisławy Szymborskiej „Hasta aquí”, oba w przekładzie Abla Murcii Soriano. W zeszłym roku wydano nową edycję antologii opowiadania polskiego „Elogio del cuento polaco” (wyd. Editorial de la Universidad Veracruzana), poszerzoną jednak o szereg nowych tekstów, w wyborze Sergio Pitola, wybitnego meksykańskiego pisarza i tłumacza. W księgarniach i na targach można także znaleźć innych klasycznych polskich prozaików w przekładzie Pitola, m. in. Jarosława Iwaszkiewicza, Jerzego Andrzejewskiego, Witolda Gombrowicza czy Kazimierza Brandysa).
Targi zakończą się 8 grudnia.