Aktualności

24.01.2022

Instytut Książki wsparł wydanie wyboru wierszy Krystyny Dąbrowskiej

W Szwecji ukazał się wybór wierszy Krystyny Dąbrowskiej. Wydanie przekładu autorstwa Ireny Grönberg wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©Poland.

Zbiór Vi är en ordbok och andra dikter ukazał się nakładem oficyny ellerströms förlag z Malmö.

Krystyna Dąbrowska studiowała grafikę na warszawskiej Akademii Sztuk Pięknych. Swoje wiersze publikowała m.in. w „Kwartalniku Artystycznym”, „Gazecie Wyborczej”, „Dwutygodniku”, „Odrze”, „Twórczości”. Tłumaczyła wiersze Williama Carlosa Williamsa, W.B. Yeatsa, Thomasa Hardy'ego, Thoma Gunna, Charlesa Simica, Kim Moore, a także listy Elizabeth Bishop i Roberta Lowella.

W 2006 wydała swój pierwszy tomik wierszy Biuro podróży za który otrzymała trzecią nagrodę w III Ogólnopolskim Konkursie Literackim "Złoty Środek Poezji" 2007, a w 2012 Białe krzesła, za który w 2013 otrzymała Nagrodę im. Wisławy Szymborskiej (ex aequo z Łukaszem Jaroszem) oraz Nagrodę Fundacji im. Kościelskich. W 2019 za tom Ścieżki dźwiękowe otrzymała nominację do Nagrody Poetyckiej im. K.I. Gałczyńskiego – Orfeusz.

W 2019 otrzymała Nagrodę Literacką m.st. Warszawy w kategorii poetyckiej za tom "Ścieżki dźwiękowe" (wyd. a5).

Współpracuje m.in. z Dwutygodnik.com i z „Literaturą na Świecie”.