Aktualności
Instytut Książki wsparł serbski przekład „Map” Aleksandry i Daniela Mizielińskich
W Serbii ukazało się tłumaczenie Map w przekładzie Anny Swędzioł. Wydanie książki Aleksandry i Daniela Mizielińskich wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.
Książka Карте – jak brzmi jej serbski tytuł – została wydana przez oficynę Kozikas z Nowego Sadu.
Mapy to światowy bestseller przełożony na kilkadziesiąt języków. Książka ta zabiera czytelników w niezwykłą podróż dookoła świata. Oglądamy gejzery w Islandii, karawany na egipskiej pustyni i miasta Majów w Meksyku. W Anglii gramy w krykieta, w Indiach ćwiczymy jogę, a w Chinach kosztujemy stuletnich jaj. W Australii zadziwia nas dziobak, w Finlandii – noc polarna, a na Madagaskarze – ogromny baobab. Odkrywamy najciekawsze zakątki świata i zachwycamy się jego różnorodnością.
51 ogromnych map prowadzi czytelnika przez 42 kraje i 6 kontynentów. Na każdej z nich znajdziemy niezliczone ilustracje, szczegóły i ciekawostki, które przeniosą nas w wyjątkowe miejsca i sprawią, że zapragniemy dowiedzieć się jeszcze więcej.