Aktualności
Instytut Książki wsparł przekład tekstów zebranych Jerzego Grotowskiego na język francuski
Na francuskim rynku ukazało się tłumaczenie pierwszego tomu tekstów zebranych Jerzego Grotowskiego. Wydanie książki wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.
Książka zatytułowana „Écrits Volume I – 1954-1969” ukazała się nakładem wydawnictwa L'Arche Editeur. Autorką przekładu z języka polskiego jest Marie-Thérèse Vido-Rzewuska.
Pierwszy tom tekstów zebranych Jerzego Grotowskiego gromadzi artykuły, eseje, reportaże, a także transkrypcje konferencji i wywiadów. Większość opublikowanych w zbiorze tekstów nie była wcześniej tłumaczona na francuski. Czytelnik znajdzie w tomie zarówno przykłady młodzieńczego pisarstwa politycznego, jak również teksty sceniczne, np wystawiony w 1969 roku „Apocalypsis cum figuris” – ostatni spektakl prowadzonego przez Grotowskiego słynnego Teatru Laboratorium.
Jerzego Grotowskiego powszechnie uważa się – zarówno we Francji, jak i na całym świecie – za jednego z największych reformatorów dwudziestowiecznego teatru.