Aktualności
Instytut Książki wsparł koreański przekład książki „Marek Kamiński. Jak zdobyć bieguny Ziemi... w rok”
W Korei Południowej ukazał się przekład książki graficznej „Marek Kamiński. Jak zdobyć bieguny Ziemi… w rok” Agaty Loth-Ignaciuk i Bartłomieja Ignaciuka. Przekład autorstwa Jiwone Lee wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.
Książkę, której tytuł w przekładzie na język koreański brzmi „북극으로 남극을 한 발 한 발” (pol. „Jeden krok od bieguna południowego do bieguna północnego”) wydała oficyna Sanha Publishing.
Książka utrzymana w konwencji graficznego reportażu opowiada historię Marka Kamińskiego, czyli pierwszego człowieka, który zdobył dwa bieguny Ziemi w ciągu jednego roku. Z racji oryginalnej formy, dzieło Agaty Loth-Ignaciuk i Bartłomieja Ignaciuka jest adresowane do szerokiego grona odbiorców – z pewnością nadaje się dla młodszych czytelników, ale nie powinna znudzić także tych dorosłych. Książka jest w pewnym sensie drugą częścią cyklu. W pierwszej, zatytułowanej „Doba na oceanie. Jak przepłynąć Atlantyk kajakiem”, dwójka autorów opowiedziała o kajakowych wyprawach Aleksandra Doby przez Atlantyk.
Agata Loth-Ignaciuk jest autorką kilku książek dla dzieci, która najbardziej interesuje się ekologią – to właśnie „zielone” tematy na ogół stara się ona przybliżać niedorosłym czytelnikom. Bartłomiej Ignaciuk jest nie tylko malarzem i ilustratorem, ale także reżyserem, który ma na koncie ponad sto reklam, seriale i jeden film pełnometrażowy.