Aktualności

16.01.2023

Instytut Książki wsparł hiszpański przekład „Na ratunek!” Anny Bartosik i Asi Gwis

W Hiszpanii ukazało się tłumaczenie książki „Na ratunek! czyli medycyna dawniej i dziś” Anny Bartosik z ilustracjami Asi Gwis. Przekład autorstwa Katarzyny Mołoniewicz i Abela Murcii wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

Tytuł książki w tłumaczeniu na język hiszpański brzmi „La increíble medicina”. Na rynku hiszpańskim książkę wydała Fundación Santa María.

Autorka książki „Na ratunek! czyli medycyna dawniej i dziś” postawiła sobie za zadanie opowiedzenie najmłodszym czytelnikom o medycynie i jej historii w sposób jak najbardziej dla nich atrakcyjny. Ludzie chorowali od zawsze, ale dopiero metodą prób i błędów nauczyli się chorobom przeciwdziałać. Jeśli tylko dobrze się przyjrzeć, historia tych prób i błędów okazuje się fascynująca.

Autorka „Na ratunek” Anna Bartosik jest doktorką biologii molekularnej i popularyzatorką nauki, która publikuje artykuły popularnonaukowe m.in. na łamach „Tygodnika Powszechnego”. Asia Gwis to ceniona graficzka i ilustratorka. Kiedyś pracowała w prasie, dziś ilustruje książki dla młodszych czytelników. Ma na koncie takie pozycje, jak m.in. „Grzyby. Dziwne fakty z życia grzybów, o których nie mieliście pojęcia” (z Lilianą Fabisińską) i „Niesamowity wszechświat” (z Karoliną Bąkowską).