Aktualności

29.01.2013

Chéri, j’ai tué les chats

Najnowsza książka Doroty Masłowskiej Kochanie, zabiłam nasze koty, ma już przekład na francuski. Książka, pod tytułem Chéri, j’ai tué les chats, ukazała się właśnie nakładem oficyny Noir sur Blanc w Szwajcarii. Autorką przekładu jest Isabelle Jannès.

Noir sur Blanc jest również wydawcą wcześniejszych francuskich wydań książek Doroty Masłowskiej. Do tej pory ukazały się: Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (Polococktail Party, 2004, tłum. Zofia Bobowicz), Paw królowej (Tchatche ou crève, 2008, tłum. Isabelle Jannès) i Między nami dobrze jest/ Vive le feu! (On s'entend bien)" (2011; tłum. Isabelle Jannès).

Jak informuje agentka Masłowskiej, Kochanie, zabiłam nasze koty zostanie przetłumaczone na niemiecki i czeski jeszcze w tym roku.