Aktualności
Na Białorusi ukazała się niedawno Zimowla Dominiki Słowik w przekładzie Uładzia Liankiewicza i Alieny Piatrowicz. Wydanie wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.
Powieść Зімоўка– jak brzmi tytuł przekładu – wyszła nakładem mińskiej oficyny Januškevič Publishing House.
W drugiej po świetnie przyjętym „Atlasie: Doppelganger” powieści Dominika Słowik po mistrzowsku zaciera granice między możliwym i niemożliwym, by zabrać czytelnika w gąszcz niewyjaśnialnych zjawisk codzienności.
Miasteczko w Dolinie Zmornickiej oddycha tajemnicami. Z jeziora wyłowiono ciało, ojciec rzucił pracę w urzędzie i został wróżem, a Pszczelarz wytresował swój rój. Misza w wolnych chwilach sprowadza trawkę ze Słowacji. Naga Dygnarówna spaceruje nocą po ulicach. Mieszkańcy albo czekają, aż wydarzy się kolejny cud, albo gorączkowo szukają skarbu. Czy uda się otworzyć od zawsze zamknięte drzwi i odkryć najściślej strzeżony sekret? Cukrówkę coraz gęściej spowija niebezpieczeństwo i lepki mrok.