Aktualności
„Rosja od kuchni” Witolda Szabłowskiego po czesku ze wsparciem Instytutu Książki
Na czeskim rynku ukazało się tłumaczenie książki „Rosja od kuchni. Jak zbudować imperium nożem, chochlą i widelcem” Witolda Szabłowskiego. Przekład autorstwa Jaroslavy Jiskrovej wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.
Książka „Rusko pohledem z kuchyně. Jak budovat impérium nožem, naběračkou a vidličkou” – jak brzmi jej tytuł w przekładzie na język czeski – ukazała się nakładem wydawnictwa Dokořán.
W swojej najnowszej książce uznany polski reportażysta Witold Szabłowski postanowił opowiedzieć o Imperium Rosyjskim za pośrednictwem tematu pozornie błahego – kuchni i jedzenia. Oczywiście temat to błahy tylko z pozoru, bo czy jedną z najważniejszych funkcji życiowych człowieka rzeczywiście możemy uznać za rzecz mało ważną? Szabłowski pokazuje, jak rosyjscy władcy od dawna rządzili za pomocą kuchni i dzieli się z czytelnikami wieloma zdumiewającymi historiami – m.in. o konkursie najlepszą stołówkę powstałą w okolicy Czarnobyla po katastrofie albo o osobistym kucharzu i testerze jedzenia Józefa Stalina.
Witold Szabłowski to jeden z czołowych polskich reportażystów i zarazem jednym z najchętniej przekładanych polskich autorów. Na swoim koncie ma takie książki jak „Zabójca z miasta moreli”, „Tańczące niedźwiedzie”, „Sprawiedliwi sąsiedzi” czy „Jak nakarmić dyktatora”. Jest m.in. laureatem m.in. Nagrody „Newsweeka” im. Teresy Torańskiej, Nagrody PAP im. Ryszarda Kapuścińskiego oraz nagrody brytyjskiego PEN Clubu.
***
Program Translatorski ©POLAND to jeden z flagowych programów Instytutu Książki. Jego celem jest promocja polskiej literatury na świecie poprzez finansowe wsparcie wydań polskich książek w przekładach na języki obce. Zagraniczni wydawcy mogą przeznaczyć uzyskany grant na sfinansowanie części kosztów publikacji dzieła, w tym między innymi na tłumaczenie dzieła z języka polskiego na inny język, zakup licencji prawnoautorskich oraz druk książki. Tylko w 2023 roku dofinansowaliśmy 229 zagranicznych wydań polskich książek, które ukażą się nakładem wydawnictw z 46 krajów, na co przeznaczyliśmy prawie 5 mln zł. We wszystkich edycjach programu łącznie dofinansowaliśmy już ponad 3 tys. przekładów polskich książek na języki obce.
RP/IK