Aktualności

okładka książki
02.09.2024

„O centaurach" Zuzanny Ginczanki po macedońsku

W Macedonii ukazał się zbiór wierszy Zuzanny Ginczanki „O centaurach” w przekładzie Zvonka Dimoskiego. Wydanie wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©Poland.

Tom opublikowało wydawnictwo Mama Publishing House ze Skopje.

Zuzanna Ginczanka to zapomniana polska poetka żydowskiego pochodzenia, która w ostatnich latach jest na nowo odkrywana przez polskich – i nie tylko, bo obok zbioru po macedońsku warto wspomnieć wydanie francuskie w przekładzie Isabelle Macor – czytelników. Debiutancki tom wierszy „O centaurach” wydała jako osoba niespełna dwudziestoletnia.

Przez współczesnych bywała nazywana „Tuwimem w spódnicy”. Współpracowała z „Wiadomościami Literackimi”, pisała do słynnego czasopisma satyrycznego „Szpilki”, studiowała pedagogikę w Warszawie. W 1944 roku została aresztowana przez gestapo i niedługo później rozstrzelana.