Aktualności

„A Calligraphy of Days” – promocja zbioru Krzysztofa Siwczyka w Stanach Zjednoczonych
Pod koniec lutego Krzysztof Siwczyk promował w Stanach Zjednoczonych zbiór A Calligraphy of Days wraz z tłumaczem Piotrem Florczykiem. Poeta odwiedził cztery amerykańskie miasta.
Trasę promocyjną rozpoczęło spotkanie w Beyond Baroque Literary Arts Center w Los Angeles, gdzie 21 lutego Siwczykowi i Florczykowi towarzyszyli poetka Catherine Theis oraz David St. John. Trzy dni później poeta wraz z tłumaczem odwiedzili Seattle – na University of Washington spotkanie z nimi moderowała prof. Agnieszka Jeżyk. 26 lutego na Wydziale Studiów Polonistycznych, Rusycystycznych i Lituanistycznych University of Illinois w Chicago spotkanie z Siwczykiem i Florczykiem poprowadził prof. Michał Paweł Markowski. Dzień później w Harriman Institute na Columbia University dyskusję po lekturze wierszy moderował Christopher Caes, który na nowojorskim uniwersytecie zawiaduje Programem Języka Polskiego. Tournée zakończyło się dzień później w Polish Slavic Center na Brooklynie, gdzie odbyło się spotkanie w języku polskim.
Całą trasę amerykańską, z pieczołowitością wykreowaną przez Piotra Florczyka i zorganizowaną z pomocą Instytutu Książki i Instytutu Polskiego w Nowym Yorku, chyba najlepiej podsumowuje krótki liścik od Ireny Grudzińskiej-Gross, która wpadła na spotkanie w NY: „Drogi Krzyśku, było tak ciekawie i miło. Zupełna rzadkość”. I chyba wszystko dla mnie było właśnie ciekawe, miłe i rzadkie. W tych nieciekawych czasach czytać wiersze w Stanach, kiedy parę kroków dalej Trump obrażał Zełeńskiego, zdawało mi się rzadkim przywilejem. Zwłaszcza, że – jak brzmi tytuł głośnej antologii poezji ukraińskiej w przekładach Bohdana Zadury – „wiersze zawsze są wolne” – komentuje tournée Krzysztof Siwczyk.
Wybór A Calligraphy of Days: Selected Poems ukazał się nakładem Seagull Books w tłumaczeniu Piotra Florczyka i Alice-Catherine Carls. W tomie znalazły się sześćdziesiąt cztery wiersze Krzysztofa Siwczyka, jednego z najbardziej uznanych polskich poetów współczesnych.
W 2021 roku Piotr Florczyk przybliżył amerykańskim czytelnikom wiersz-jednoaktówkę Siwczyka pt. Mechanizm obronny (Textshop Editions). A Calligraphy of Days to druga książka poety, która ukazała się w języku angielskim.
Współorganizatorami tournée były Instytut Książki oraz Instytut Polski w Nowym Jorku.
***
Krzysztof Siwczyk – poeta, krytyk literacki i eseista, autor kilkunastu zbiorów poezji. Jego utwory tłumaczone były na wiele języków, w tym włoski, szwedzki, francuski i niemiecki. Na co dzień mieszka w Gliwicach i pracuje w Instytucie Rafała Wojaczka w Mikołowie.
Piotr Florczyk – poeta, krytyk i tłumacz literatury polskiej. Wykłada na University of Washington. Jego najnowsza książka, Dialogue and Influence: Essays on Polish and American Poets, ukaże się tej wiosny.