Manifest

Popularyzujemy czytelnictwo, wspieramy pisarki i pisarzy, tłumaczki i tłumaczy, wydawczynie i wydawców, bibliotekarki i bibliotekarzy, księgarki i księgarzy, tych, którzy czytają i chcą czytać, aktywizujemy nieczytających.

Popularyzacja

Promujemy polską literaturę za granicą. Dzięki realizacji Programu Translatorskiego © Poland w ciągu ostatnich lat za granicą ukazało się ponad 3000 tłumaczeń polskich książek!

Promocja

Aktualności

„Lubiewo” po serbsku

W Serbii ukazał się przekład Lubiewa Michała Witkowskiego. Tłumaczenie Jeleny Jović wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©Poland.

20.12.2024

Audiobook „Krasnal w Krzywej Czapce” – prezent dla najmłodszych na święta

Święta to czas radości, wspólnych chwil z rodziną i snucia opowieści pełnych magii i wzruszeń. Właśnie z myślą o najmłodszych czytelnikach i ich rodzicach Instytut Książki we współpracy z Radiem Kraków przygotował niezwykły prezent – audiobook na podstawie książki „Krasnal w Krzywej Czapce” Wojciecha Widłaka z ilustracjami Aleksandry Krzanowskiej. To nie tylko wspaniała historia, ale również doskonała jakość produkcji, która zachwyca muzyką, efektami dźwiękowymi i mistrzowską grą aktorską.

19.12.2024

Newsletter dla tłumaczy literatury polskiej po raz dwudziesty

Właśnie ukazała się dwudziesta odsłona naszego newslettera „New Books from Poland” za okres wrzesień-listopad 2024!

19.12.2024

Nabór na rezydencje w Dreźnie dla tłumaczy literatury niemieckojęzycznej

Europejski Program Rezydencji Translatorskich Instytutu Goethego we współpracy z Fundacją Alfreda Toepfera i Fundacją Kultury Wolnego Kraju Związkowego Saksonii ogłosił nabór na stypendia rezydencyjne w Dreźnie w 2025 roku dla zawodowych tłumaczy literatury niemieckojęzycznej.

Inicjatywy

Mała książka - wielki człowiek

Mała książka - wielki człowiek

Kampania społeczna „Mała książka - wielki człowiek” przypomina o korzyściach wynikających ze wspólnego, rodzinnego czytania już od pierwszych miesięcy życia dziecka. Jest to projekt bookstartowy, który obejmuje trzy etapy – dzieci nowonarodzone (do 3. roku życia), przedszkolaki (w wieku 4-6 lat) oraz pierwszoklasistów (w wieku 7-9 lat). Od 2017 roku dzięki akcji w ręce najmłodszych czytelników i ich rodziców trafiło już 5 mln książek.

Więcej
Dobre miejsca. Reporterska podróż po bibliotekach

Dobre miejsca. Reporterska podróż po bibliotekach

Publikacja „Dobre miejsca. Reporterska podróż po bibliotekach” powstała po to, by inspirować i pokazać, jak nieocenioną wartość może przynieść lokalnej społeczności dopasowana do jej potrzeb biblioteka. Aby jak najlepiej to uchwycić, wysłaliśmy w podróż po bibliotecznej Polsce siódemkę reporterów i jednego fotoreportera.

Więcej
Wsparcie przekładów za granicą

Wsparcie przekładów za granicą

Program Translatorski ©POLAND ma na celu promocję polskiej literatury na świecie. Jest adresowany do zagranicznych i polskich wydawców zainteresowanym wydawaniem polskich książek w tłumaczeniach na inne języki.

Więcej
Books from Poland

Books from Poland

Katalog Books from Poland to przegląd polskiej literatury, przedstawiający najważniejsze i najciekawsze książki, które ostatnio zyskały uznanie w Polsce.

Więcej

Partnerzy

Instytucja nadzorująca

Partnerzy

Instytut Książki
ul. Zygmunta Wróblewskiego 6
31-148 Kraków
tel. (+48) 12 61 71 900

NIP: 6762670222
REGON: 528799030


Inspektor Ochrony Danych 
e-mail: iod[at]instytutksiazki.pl
Więcej