Aktualności

25.01.2022

„Doba na oceanie” po ukraińsku ze wsparciem Instytutu Książki

W Ukrainie ukazała się niedawno książka Doba na oceanie. Jak przepłynąć Atlantyk kajakiem? Agaty Loth-Ignaciuk i Bartłomieja Ignaciuka. Wydanie przekładu autorstwa Oleksandra Herasyma wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©Poland.

Publikacja ukazała się nakładem lwowskiej oficyny Apriori.

Książka Doba na oceanie. Jak przepłynąć Atlantyk kajakiem? to fascynująca opowieść o wyprawach przez Atlantyk Aleksandra Doby, polskiego kajakarza, który jako pierwszy człowiek w historii przepłynął ocean kajakiem, z kontynentu na kontynent. Można się z niej dowiedzieć, jak zaplanować transatlantycką ekspedycję kajakową, przekonacie się, czy kajak oceaniczny jest z gumy i jak zmieścić na nim sprzęty żeglarskie, małą stocznię remontową oraz jedzenie na kilka miesięcy. Doba na oceanie. Jak przepłynąć Atlantyk kajakiem? ilustruje niezwykłą ekspedycję i przekazuje mnóstwo informacji o Oceanie Atlantyckim. 

Publikacja powstała we współpracy z Aleksandrem Dobą i jest pierwszą książką o jego wyprawach kajakowych dla dzieci.

Książka Agaty Loth-Ignaciuk i Bartłomieja Ignaciuka została w ubiegłym roku wyróżniona prestiżowym laurem Bologna Ragazzi Award w kategorii non-fiction.

W 2017 roku Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©Poland wsparł także inny przekład Oleksandra Herasyma – Na nieludzkiej ziemi Józefa Czapskiego.