Aktualności
We wtorek i środę w Pradze spotka się z czytelnikami Jacek Dukaj. Jego powieść Lód została przetłumaczona na język czeski przez Michalę Benešovą i Michaela Alexę. Autorzy przekładu za swoją pracę otrzymali w kwietniu najbardziej prestiżową nagrodę literacką w Czechach, Magnesia Litera. W spotkaniach weźmie też udział Michala Benešova.
Dziś Jacka Dukaja będzie można posłuchać o godz. 18.00 w księgarnio-kawiarni Božská Lahvice (Bílkova 122/6, Praga 1). Wieczór autorski z udziałem pisarza i tłumaczki poprowadzi Přemysl Krejčík.
Środowe spotkanie rozpocznie się o godz. 18.00 w siedzibie Zakonu Kawalerów Maltańskich (Velkopřevorské nám. 4, Praga 1). Fragmenty Lodu przeczyta aktor Michal Lurie.
Michala Benešová, w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND przybliżyła czeskim czytelnikom także reportaże Izrael już nie frunie oraz Irak. Piekło w raju Pawła Smoleńskiego (2013 i 2015, obydwa w duecie z Lucie Zakopalovą), Toast za przodków Wojciecha Góreckiego (2017), Sprawiedliwi zdrajcy. Sąsiedzi z Wołynia Witolda Szabłowskiego (2017), Modlitwę o deszcz Wojciecha Jagielskiego (2018), a także Cwaniary Sylwii Chutnik (2014), Niesamowite przygody dziesięciu skarpetek (czterech prawych i sześciu lewych) Justyny Bednarek (2017) i Króla Szczepana Twardocha (2020).
O wyróżnieniu dla Lodu w wersji czeskiej pisaliśmy TUTAJ.
Więcej o spotkaniach na FB.
Organizatorami spotkań są Instytut Książki oraz Instytut Polski w Pradze.