Aktualności

15.03.2024

Instytut Książki wsparł włoski przekład „Summa technologiae” Stanisława Lema

Ukazało się włoskie tłumaczenie „Summa technologiae”, jednej z najsłynniejszych książek eseistycznych Stanisława Lema. Na język włoski przełożył ją Luigi Marinelli. Przekład uzyskał wsparcie Instytutu Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

Wydana po raz pierwszy w 1964 roku książka Lema ukazała się nakładem wydawnictwa Luiss University Press – LuissX Srl.

„Summa technologiae” to jednak z pierwszych – i do dziś najsłynniejszych – książek eseistycznych Stanisława Lema, w których rozwijał on swoje koncepcje z zakresu futurologii. Polski geniusz fantastyki naukowej zastanawia się w niej głównie nad tym, jakie będą filozoficzne konsekwencje pędzącego rozwoju technologicznego. W wielu aspektach wizja Lema już zaczęła się spełniać. Tytuł książki nawiązuje do słynnego dzieła „Summa theologiae” św. Tomasza z Akwinu.

W ostatnich miesiącach ze wsparciem Instytutu Książki ukazały się także inne przekłady książek Stanisława Lema. W języku portugalskim wydano „Pamiętnik znaleziony w wannie” (tłum. Teresa Fernandes Swiatkiewicz) i powieść „Niezwyciężony” (tłum. Adriana Duarte), w języku tureckim „Solaris” (tłum. Seda Köycü), w macedońskim „Głos Pana” (tłum. Milica Mirkulovska), w hiszpańskim „Fiasko” (tłum. Bárbara Gill Żmichowska), a w katalońskim – „Bajki robotów” (tłum. Xavier Farré Vidal).

***

Program Translatorski ©Poland to jeden z flagowych programów Instytutu Książki. Jego celem jest promocja polskiej literatury na świecie poprzez finansowe wsparcie wydań polskich książek w przekładach na języki obce. Zagraniczni wydawcy mogą przeznaczyć uzyskany grant na sfinansowanie części kosztów publikacji dzieła, w tym między innymi na tłumaczenie dzieła z języka polskiego na inny język, zakup licencji prawnoautorskich oraz druk książki. Tylko w 2023 roku dofinansowaliśmy 229 zagranicznych wydań polskich książek, które ukażą się nakładem wydawnictw z 46 krajów, na co przeznaczyliśmy prawie 5 mln zł. We wszystkich edycjach programu łącznie dofinansowaliśmy już ponad 3 tys. przekładów polskich książek na języki obce.

RP/IK