Sylvia Steinweber


Tłumaczy z języka polskiego na:
niemiecki

Dziedzina
Proza

Email: info@steinweber.media
Strona www: www.steinweber.media




Tłumaczenia:

2015
  • Imię i nazwisko autora: Jan Balchatan, Maciej Szymczyk, Teresa Windyka
    Tytuł oryginału: Mlyn Papierniczy w Dusznikach-Zdroju
    Tytuł przekładu: Papiermühle in Bad Reinerz
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: ZEN, Wroclaw
    Język tłumaczenia: niemiecki

2010
  • Imię i nazwisko autora: Piotr Komander
    Tytuł oryginału: Katowice. Miasto nieznane.
    Tytuł przekładu: Katowice. Eine unbekannte Stadt.
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Gnome, Chorzow
    Język tłumaczenia: niemiecki

Bio

PL:
Tłumaczka wielu tekstów naukowych, technicznych i publicystycznych. Niektóre z tłumaczonych publikacji weszły do zbiorów Biblioteki Jagiellońskiej w Krakowie. Blogerka, autorka artykułów o różnorakiej tematyce.

DE:
Übersetzerin von zahlreichen wissenschaftlichen, technischen und publizistischen Texten. Einige der Publikationen wurden von der Bibliothek der Jagiellonen-Universität in Krakau aufgenommen.
Bloggerin und Verfasserin von diversen Artikeln.

EN:
Translator of numerous scientific, technical and journalistic texts. Selected publications have been included in the collection of the Jagiellonian Library in Krakow.
Blogger and author of articles on a range of subjects.