Vasile Moga


Tłumaczy z języka polskiego na:
rumuński

Dziedzina
Esej
Poezja
Proza

Email: vasmoga@yahoo.fr


Bio

Jestem absolwentem wydziału polonistyki Uniwersytetu z Bukaresztu 1979r.
Pracuję jako nauczyciel języka francuskiego w Liceum im I.L.Caragiale z Ploiesti, Rumunia.
Tłumaczę z francuskiego i z polskiego na rumuński, czasem i odwrotnie, w zależnosci od potrzeby. Proza, wiersze, eseje itp.


Jestem redaktorem miesięcznika "Axioma" pojawiającego się w Ploiesti. Przeważnie tłumaczenia z francuskiego, ale tez z polskiego.

Współpracowałem za pośrednictwem Instytutu Polskiego w Bukareszcie z tygodnikiem "Obserwator Cultural" wydany w Bukareszcie dla dodatku poświeconego Jerzemu Giedroyciowi oraz z Maratonem Poezji Europejskiej 2007 w Sibiu (Tłumaczyłem poezje Dariusza Sośnickiego)i z Festiwalem poezji 2008 w Sibiu (wiersze Kopackiego). Nie wydane, tłumaczyłem tomik Lema "Biblioteka XXI wieku", Gieysztora "Mitologia Slowian" i Jerzego Gassowskiego "Mitologia Celtow".

Trzy pozycje wydane - z francuskiego na rumuński (2) i z rumuńskiego na francuski (1). Dla innego tomu jeszcze szukam wydawcy.